В Японії народжених у змішаних шлюбах вважають іноземцями. І вони підкорюють місцеву моду
У японській культурі традиція дистанціюватися від іноземців настільки сильна, що чужоземцями там вважають навіть дітей від змішаних шлюбів. Але останнім часом вони підкорюють світ японської моди.
НВ наводить переклад матеріалу CNN про 18-річну модель із Токіо і про те, як сприймають у Японії людей змішаних рас, яких називають хафу.
Хто такі хафу
18-річна модель Ріна Фукуші живе в Токіо. Її дорослішання в Японії не завжди було простим через те, що вона - представниця змішаної раси. Батько Ріни Фукуші - японець американського походження, а мати філіппінка. Вона - одна із представниць двох рас водночас, яких стає все більше і яких називають хафу. Це слово - фонетична гра з англійським словом "half" - половина, ним називають людей, у яких один із батьків японець, а другий - представник іншої раси.
"Мене дражнили, коли я вчилася у початковій школі та молодших класах середньої школи, тому що я виглядала як іноземка", - згадує Ріна Фукуші.
Подивитися цю публікацію в InstagramVOGUE JAPAN hair book cover Thank you @voguejapan ❤️❤️❤️ Photo @angelodagostino_photography Hair @twiggymiho Make @mariko_makeup Stylist Kanako Higashi #vogue #voguejapan #julyissue
Термін хафу став популярним у 1970-х роках, коли Японія пом'якшила підхід до жителів-іноземців, надавши їм кращий доступ до державного житла, страхування і можливостей працевлаштування. Збільшення кількості американських солдатів у країні теж сприяло зростанню кількості змішаних шлюбів і дітей змішаних рас.
Незважаючи на зміну ставлення до раси в Японії, імміграція в цю країну залишалася досить низькою. Іноземці та їхні діти-хафу часто живуть як чужинці. Ця тема, яка розкривається в документальному фільмі 2011 року Хафу: досвід людей змішаних рас у Японії (Hafu: The Mixed Race Experience in Japan).
"Хафу можуть дуже старатися зануритися (в японську культуру - ред.), але все одно почуваються іноземцями та вважаються такими", - говорить Лара Перес Такагі, співдиректор фільму.
За її словами, люди постійно зазнають знущань, тому що вони виглядають інакше, існує стереотип, що всі хафу говорять двома мовами, стереотип, що всі хафу красиві і є моделями, часто хафу приховують своє походження.
Хафу в японській моді
Успішні моделі-хафу, такі як Фукуші, використовують деякі із цих стереотипів у своїх інтересах.
"Я думаю, що Японія змінилася. Можливо, це тому, що я роблю цю роботу, але зараз люди кажуть, що "бути людиною змішаної раси - це круто". Я думаю, що стало більше людей, які впевнені в собі, і в яких є свій власний стиль", - говорить Фукуші.
Головний редактор Numéro Tokyo Саюмі Гуньї оцінює кількість моделей-хафу на японських модних показах у 30-40%.
Подивитися цю публікацію в InstagramModels.com #gosee #gosees photographed by @ yuji_w57 hair by @yuripurunn make up by @naominishidamakeup styled by @ yutakotani_
"Майже всі топ-моделі, яким близько 20, - це хафу, особливо топ-моделі популярних модних журналів", - говорить Саюмі. На її думку, в Японії моделі з іноземною зовнішністю не стають успішними через свою несхожість на японців. "Але моделі змішаних рас, які вищі і в яких очі більші, і які схожі на ляльок Барбі, викликають захоплення, тому що вони виглядають мрійливо, але не зовсім відрізняються від японців. Це ключ до їхньої популярності", - впевнена вона.
Фукуші, одна з найпопулярніших хафу-моделей, дала CNN інтерв'ю у Frescade, вінтажному магазині в центрі Токіо. Вантажні магазини стали популярними у країні після повоєнного припливу західної поп-культури, від музики до моди. Речі, ретельно відібрані власником Frescade Каорі, який багато подорожував, є сумішшю культурних впливів та епох.
"Молодих людей приваблюють речі, які існують у єдиному екземплярі, на противагу одягу масового виробництва", - говорить Фукуші, одягнена в сукню, яку вона знайшла під час попереднього візиту. Сукня, натхненна кроєм кімоно і принтом хіномару, японського мотиву червоного сонця, була створена не в Японії.
"Спочатку це мене здивувало, але я думаю, що трохи інший підхід до традиційного кімоно робить його більш чарівним. Воно майже японське, але не зовсім", - вважає Фукуші.
Переклад НВ