У Мінцифри розповіли, які зміни передбачає закон про англійську мову
Міністр цифрової трансформації Михайло Федоров розповів, що зміниться після підписання президентом Володимиром Зеленським законопроєкту № 9432 про застосування англійської мови в Україні.
Зазначається, що закон офіційно закріплює статус англійської як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні, зобовʼязує певні категорії посадовців володіти англійською та вносить зміни у сфери освіти, культури, транспорту та охорони здоров’я.
Як повідомили у Мінцифрі, закон створить робочі місця на світовому ринку праці з вищим рівнем заробітної плати, дасть доступ до більшості світових інформаційних ресурсів, забезпечить прямі комунікації з іноземцями без перекладача, інтегрує український бізнес у світову економіку, залучить іноземні інвестиції, покращить адміністративні та сервісні послуги для іноземців, а також забезпечить українцям різноманітне дозвілля та туризм.
Англійською відтепер повинні володіти кандидати на посади:
- держслужбовця категорій А, 5*, В*;
- голів місцевих держадміністрацій та їхніх заступників;
- офіцерів, сержантів та військових старшинського складу, які служать за контрактом*;
- поліцейських середнього та вищого складу, начальників у правоохоронних органах і службах цивільного захисту;
- прокурорів;
- працівників митних та податкових органів*;
- керівників або членів наглядової ради підприємств, 50% яких належать державі;
- керівників закладів вищої освіти;
- керівників державних наукових установ;
- у сфері освіти і науки*.
*повний перелік визначить уряд.
Після ухвалення закону англійською дублюватимуть інформацію про концерти, вистави, виставки, кінофестивалі, літературні читання, концерти, інформацію в музеях про експонати та інформацію в аудіогідах, а також туристичні вказівки.
Англійська стане обовʼязковою в дошкільній освіті для старших дітей і залишиться факультативною для молодших. Для середньої та професійної освіти англійська залишається обовʼязковою.
У транспорті, в аеропортах, на морських, річкових, залізничних і автовокзалах англійською дублюватимуть оголошення та повідомлення.
Також англійською мовою для іноземців буде надання медичних послуг, прийняття викликів та допомога в складних ситуаціях.
Законопроєкт про англійську мову — що відомо
28 червня Володимир Зеленський подав у Верховну Раду законопроєкт про статус англійської як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні. Про підготовку такого законопроєкту вже повідомляв прем'єр-міністр Денис Шмигаль 17 червня.
У пояснювальній записці сказано, що трансформація статусу англійської в Україні буде стратегічним кроком до членства в ЄС, а метою законопроєкту визначили підвищення конкурентоспроможності України, її інвестиційної та туристичної привабливості, ширше застосування англійської в публічних сферах і створення умов для її вивчення українцями.
У тексті законопроєкту сказано, що англійською мають володіти кандидати на низку посад, а сфери застосування мови мали б поширюватися на військову, медичну, транспортну системи та у сфері культури.
Проте також обмежувалося і застосування української мови у теле- та кіноіндустрії, зокрема було запропоновано збільшити показ фільмів мовою оригіналу, а замість дубляжу мали бути лише українські субтитри.
Такі положення у законопроєкті викликали обурення серед суспільства. Союз кінотеатрів України звернувся із листом до Зеленського, голови Мінкульту Олександра Ткаченка та голови Верховної Ради Руслана Стефанчука з закликом не ухвалювати законопроєкт № 9432 в такому вигляді і доопрацювати його.
У Союзі кінотеатрів попередили, що закон може призвести до закриття студій дубляжу, втрати фахівців, обладнання та аудиторії.
20 липня 2023 року комітет Верховної Ради з питань гуманітарної політики вилучив із законопроєкту всі норми, які звузили б сферу застосування української мови на телебаченні та в кінопрокаті, зокрема вимогу показувати англомовні фільми в кінотеатрах мовою оригіналу.