Конфуз перекладача. Ступивши на російську землю, Кім Чен Ин «відчув їб*чу дійсність» — відео
Під час візиту керівника Північної Кореї Кім Чен Ина на космодром Східний в Амурській області РФ у середу, 13 вересня, стався кумедний конфуз.
Його причиною стала обмовка одного з перекладачів.
Річ у тім, що під час промови північнокорейського диктатора багато хто почув у ній нецензурну, але надзвичайно точну оцінку російських реалій за правління очільника кремлівського режиму Володимира Путіна.
Так, за словами перекладача, щойно після прибуття на територію РФ Кім Чен Ин вийшов зі свого бронепоїзда, то одразу ж відчув її «їб*чу дійсність».
«З моменту вступу на російську землю я відчув бойовий дух і їб*чу дійсність, і став безпосереднім свідком», — поділився своїми враженнями глава КНДР.
Принаймні саме таке трактування слів Кім Чен Ина почули глядачі російських федеральних каналів, а згодом і користувачі соцмереж, які зазначили, що така оцінка доволі красномовно передає враження від перебування у РФ.