Откуда вообще взялся этот «украинский русский»?
Лично я говорил бы не о каком-то отдельном «украинском русском», а о том, зачем нам русский как таковой?
Единственное объяснение — кто-то просто взял за образец «American English» и попытался экстраполировать это на украинские реалии. Но оно так не переносится автоматически.
Американский вариант (как и другие варианты английского) возник в домедийную эпоху. Колонисты из Англии вместе с собой перевозили в Америку архаичные формы английского, которые (в отрыве от основного массива) развивались отдельно от «магистрального» английского языка.
С появлением же медиа все локальные варианты начали «выравниваться» под медийный стандарт. И сейчас, к примеру, американский вариант английского продвинулся значительно дальше Америки, а в португалоязычном мире все «выравнивается» под язык страны сериалов — Бразилии.
Локальные варианты словно исчезают. А в случае русского они вообще были малореальными. Русский — имперский язык. Этот термин я употребляю без желания его обидеть. Это просто констатация факта. Русский литературный конструировался именно для задач коммуникации в пределах империи. Чтобы каждый «нацмен» его изучил. Причем, изучил по одному стандарту, и затем мог бы эффективно коммуницировать. На производстве, в армии и тому подобное. Русский язык характеризуется жесткой стандартизацией. Любые отклонения — это ошибки. Его надо учить. Именно в стандартизированном виде.
То, что называют «украинский русский» — это просто пиджин, который сформировался в условиях, когда употребление языка продолжается, но его, собственно, почти никто не учит как язык.
Пообщался на улице, посмотрел сериал, послушал Моргенштерна. Все — «русскоязычный». Хотя это очень специфический русский. Не особенный, а «низкокачественный». С точки зрения традиций того самого русского.
Лично я бы говорил не о каком-то отдельном «украинском русском», а о том, зачем нам русский как таковой? Не на основе какой-то идеологической дискуссии, а чисто из прагматических соображений.
Ранее русский язык мог считаться языком мощной культуры и науки с техникой. Однако российская власть избрала четкий путь изоляционизма и противопоставление остальному миру. Это отдельная тема, но факт остается фактом.
Нужен при таких условиях кому-то русский? Видимо, нужен. И многим, но систематическое и серьезное изучение русского может означать только ориентацию на Россию, потому что нигде кроме России (и небольшого количества ее союзников) эти знания особой пользы не дадут. Ну разве если ты захочешь написать диссертацию по Достоевскому в каком-то мощном учебном заведении. Но это уже очень специфический вариант. С достижениями в сфере науки удобнее знакомиться, зная английский. И культурного продукта на английском значительно больше.
Короче говоря, все эти разговоры о русском — это только по принципу «а поговорить». Не будет никакого «украинского русского», он не может иметь какого-то отдельного от русского «информационного моря» смысла.
Текст опубликован с разрешения автора
Присоединяйтесь к нашему телеграм-каналу Мнения НВ