Литературная сотня: лучше поздно, чем никогда

19 мая 2017, 13:34
Вместе с осознанием масштабов гибридной войны, пришло понимание того, что на культурном фронте дела у нас идут из рук вон плохо

Отсутствие продуманной государственной политики в сфере культуры и национальной самоидентификации привело к тому, что Россия, аннексировавшая Крым и развязавшая войну на Донбассе, активно ведет свою культурную экспансию в Украине и сегодня. К примеру, как относиться к тому, что после сводок с фронта, после информации о раненых и погибших, на том же телевизионном канале транслируются российские сериалы, где восхваляется армия и спецслужбы этой страны? Причем делает это уже не Россия.

Имперскими идеями, в которых Украине отводится роль Малороссии как неотъемлемой части «Русского мира», пронизан буквально весь российский контент. Причем речь идет не только о средствах массовой информации – пропагандистском рупоре Кремля, а российской культуре в целом. В государстве, где попрана демократия и гражданские свободы, ФСБ подчинила себе и искусство. Цензура и акценты, расставленные в нужном месте, делают свое дело – идея «великой возрожденной России» звучит доминантой.

Особое место в гибридной войне, безусловно, занимает художественная литература. И здесь ключевую роль в процессе формирования украинского культурного пространства должны сыграть писатели.

Все вместе — писатели, издатели, переводчики, иллюстраторы — мы потихоньку выстроим национальную идентичность

Сразу хочу заметить, что, говоря «украинский», я не имею в виду исключительно «украиноязычный». Не имеет смысла закрывать глаза на очевидный факт: Украина многоязычная страна. В разных ее регионах говорят на украинском, русском, венгерском, болгарском, гагаузском и других языках. Значит самоидентификация должна строиться, в первую очередь, вокруг ценностей и идей, а не языка, на котором они выражены. Ведь Шевченко не стал менее украинским писателем от того, что весь его дневник и часть произведений написаны на русском языке. Точно так же мы не подвергаем сомнению «украинскость» Ольги Кобылянской, которая много писала, особенно в ранний период, на немецком. Майдан, ставший отправной точкой строительства Новой Украины, объединил людей не по национальному признаку, не по языку или набору хромосом, а по горячему всепоглощающему желанию свободы и желанию жить в демократической Украине. «Воля або смерть!» в противовес «Жизнь за царя», легли в основу этого цивилизационного и мировоззренческого конфликта. Не умаляя значения языка в формировании украинской идентичности, не следует позволять «ура-патриотам» спекулировать на этой теме и тем самым раскачивать лодку государственности. Этот вопрос деликатен, для его решения требуется время. Необходим не революционный, а эволюционный путь. Куда важней, что пишет автор, насколько он патриот Украины, какую идеологию и ценности исповедует.

Но вернемся к теме разговора. Писатели для себя и для будущих поколений должны создавать культурное пространство Украины, основанное на европейских ценностях. Если оно не будет украинским, то его займет кто-то другой и начнет диктовать свои правила. Другой вопрос: как это сделать?

Помимо появления качественного литературного продукта, отвечающего всем требованиям современности, необходимо популяризировать чтение, особенно среди молодого поколения, которое в любые времена особенно уязвимо перед манипулированием, и чье сознание и убеждения только формируются. К примеру, мое мировоззрение, несмотря на то, что я жил в советское время и в тоталитарной стране, было сформировано на книгах, которые я прочитал и которыми восторгался в юности. Сегодняшним молодым людям нужны лайки, шеры и сжатая информация по типу «История украинской литературы за 100 минут».

Клиповой структурой, ярким современным дизайном нужно привлекать молодую аудиторию к литературе, показывать, что это интересно, захватывающе и до сих пор актуально. Однако вокруг таких завлекающих приемов идентичность не построишь. Для этого уже нужно новое поколение писателей, - тех, кто сможет переосмыслить классическую украинскую литературу и создаст новое литературное мышление, будет писать по-новому, без штампов и апломба заслуженных и награжденных. Молодые писатели должны сменить старое поколение, которое до сих пор измеряет мир литературы сталинскими премиями. И это не уникальная ситуация сегодняшнего времени, а закономерный процесс смены школ, традиций, направлений, который, в том числе, в нашей стране происходил уже не раз.

Своя серьезная литература, в том числе, переводная, необходима Украине, как воздух. Радует все большее количество хороших актуальных книг, которые появляются на украинском языке благодаря титаническим усилиям больших и малых издательств. Так все вместе — писатели, издатели, переводчики, иллюстраторы — мы потихоньку выстроим национальную идентичность. Выстроим и выстоим.

Журнал НВ (№ 21)

Парламентские списки

Благодаря двум новым политсилам парламент ждет беспрецедентное в истории Украины обновление

Читать журнал

Стань автором

Если Вы хотите вести свой блог на сайте Новое время, напишите, пожалуйста, письмо по адресу:

nv-opinion@nv.ua

Выбор редакции

События

Вчера, 17:57

img
Был в квартире не один. Что известно о смерти депутата Дмитрия Тымчука
Страны

Вчера, 12:05

img
Имя им легион. Рекордные протесты в Гонконге в 10 фотографиях
События

Вчера, 16:00

img
Евстратий Зоря в интервью НВ: У Филарета необратимые возрастные изменения