«Справжній антивоєнний роман». Українська письменниця Тамара Горіха Зерня стала лауреаткою престижної німецької премії

10 вересня, 10:54
Книга Доця Тамари Горіха Зерня набрала рекордну кількість голосів за останні 10 років (Фото: Facebook Тамара Горіха Зерня)

Книга Доця Тамари Горіха Зерня набрала рекордну кількість голосів за останні 10 років (Фото: Facebook Тамара Горіха Зерня)

Українська письменниця Тамара Горіха Зерня (справжнє прізвище Дуда) отримала престижну премію Hotlist-2025 за книгу Доця, яку переклали німецькою мовою.

Про це йдеться на сайті премії.

Книга української авторки увійшла до шортліста 30. До 22 серпня шанувальники літератури могли проголосувати за книги з цього списку, а загальна кількість голосів визначила переможця — книгу української авторки.

Реклама

Доця Тамари Горіха Зерня набрала 1758 голосів, на другому місці книга з 643 голосами. За словами організаторів премії, результат української авторки — найкращий за кількістю голосів за останні 10 років.

«Ми пишаємося і раді, що змогли видати цю особливу книгу в нашому молодому незалежному видавництві. Ця книга стала такою особливою завдяки величезній підтримці трьох наших перекладачів: Аннегрет Бекер, Лукаса Юра, Олександра Кратохвіла, та художниці Анастасії Молдаван, яка створила прекрасну обкладинку», — розповіли у видавництві Friedrich Mauke (Weimar), яке випустило книгу німецькою мовою.

Hotlist
Фото: Hotlist

Премія Hotlist вручається з 2009 року за найкращі німецькомовні книги, які видавалися незалежними видавництвами Німеччини, Швейцарії та Австрії.

«У своєму романі Тамара Дуда описує, як російська агресія увірвалася в життя людей на сході України у 2014 році, безповоротно обірвавши їхні життя. Вона пише чесно та безкорисливо. Тамара Дуда знайшла натхнення для історій у реальному житті, які сплітаються в щільну розповідь роману.

Як фільм, сюжет стрімко проноситься повз читача, сповнений напруги та темпу. Ледве встигаєш перевести подих. Багато моторошних сцен потрібно описати. Бо так це було і залишається для людей, які там жили, донині: жахливо, екзистенційно небезпечно.

Сюжет роману закінчується за роки до повномасштабного вторгнення Росії в Україну, яке розпочалося в лютому 2022 року. І все ж, на жаль, книга не втратила своєї актуальності.

Це роман у традиціях Ремарка, справжній антивоєнний роман. Недарма Український інститут книги зарахував його до 30 найважливіших книг сучасної української літератури з 1990 року. Рідко література буває так близькою до життя, рідко історія розповідається так безпосередньо", — зазначили на сайті німецької премії.

Facebook Friedrich Mauke Verlag
Фото: Facebook Friedrich Mauke Verlag

Також до шортліста потрапила книга Дивлячись на жінок, які дивляться на війну українки Вікторії Амеліної, яка загинула внаслідок атаки РФ по Краматорську у 2023 році. Книга вийшла у німецькому перекладі в березні 2025 року. За голосуванням вона посіла 11 місце на Hotlist-2025.

Показати ще новини