«Больше всего люблю книги, которые пожили жизнь». Интервью с владелицей столичного книжного магазина Збирка Натальей Кузьменко

16 февраля, 10:12
Наталья Кузьменко, владелица книжного магазина Збирка в Киеве (Фото: Александр Медведев, НВ)

Наталья Кузьменко, владелица книжного магазина Збирка в Киеве (Фото: Александр Медведев, НВ)

Бывшая военнослужащая, а теперь владелица книжного магазина в центре Киева — о том, какие книги об Украине чаще всего ищут иностранцы, почему в ассортименте Збирки нет художественной литературы, и что делает популярным самиздат.

«После увольнения из армии перед каждым так или иначе встают вопросы: кто я? Что я здесь делаю? Продолжать ли мне заниматься тем, что и до службы? Я поняла, что не хочу возвращаться к своей предыдущей профессии. Мне хотелось заниматься тем, о чем давно мечтала. И это — книжный магазин», — так рассказывает о себе Наталья Кузьменко, владелица книжного магазина Збирка, что на Золотых Воротах в Киеве.

Реклама

В прошлом Наталья Кузьменко работала с рекламой в нескольких украинских онлайн-изданиях. После начала полномасштабной войны, в апреле 2022 года как доброволец присоединилась к Вооруженным силам Украины — прослужила год и семь месяцев. Об армии вспоминает неохотно: говорит, была тыловая работа — важная, но спокойная.

«Книжный магазин — это давняя история еще со времен, когда я училась на филологическом факультете в Харьковском национальном университете имени В. Н. Каразина. Это была кафедра литературоведения — я очень люблю читать, люблю разную литературу, — рассказывает Наталья Кузьменко. — Поэтому еще со второго курса была мечта открыть собственный книжный магазин. Воплотить ее удалось 14 февраля 2024 года — это был мой подарок себе к 30-летию».

Збирка отличается от других книжных магазинов своей концепцией. На его полках нет художественной литературы, зато есть нон-фикшн по разным направлениям: искусство, книги о фотографии и фотокниги, история, политология, дизайн, философия. Также, в отличие от многих современных книжных магазинов, здесь не продают кофе и сладости.

В интервью NV Наталья Кузьменко рассказывает, кем является основная аудитория Збирки, как в магазин попадают эксклюзивные экземпляры, и кто заказывает услуги по подбору частных библиотек.

Частные коллекции, домашние библиотеки и барахолки

Больше всего я люблю книги, которые прожили жизнь: раскрашенные, исписанные заметками на полях, со стикерами. Эти книги для меня — самые ценные, потому что книга, которую читают, должна жить вместе с человеком, ездить с ним в метро, путешествовать на поезде. Она должна быть потрепанной, на ней могут оставаться пятна от кофе, могут быть загнуты уголки и закладки. Тогда, доставая такую книгу через год или два после прочтения, вы будто переноситесь в тот момент, когда читали ее, можете вспомнить свои мысли. Вы снова попадаете в диалог с автором. Это — важный медитативный процесс.

У нас в Збірці есть большое количество эксклюзивных альбомов, потому что мы работаем с частными библиотеками. Также выкупаем книги у людей, которые хотят избавиться от собственных коллекций, или же устали от них. Это могут быть библиотеки, владельцы которых умерли, а родственники решают продать книги.

Бывает, я замечаю, что кто-то из наших покупателей делает интересный выбор. Тогда спрашиваю, чем этот человек занимается. Очень интересно об этом узнавать: например, фотокнигами могут интересоваться те, кто не занимается фотографией: врачи, юристы, ІТ-специалисты. Это люди, которые увлекаются рассматриванием фотографии, имеют повышенное визуальное восприятие.

NV
Фото: NV

После знакомства с человеком, если вижу, что у него — изысканный вкус на книги, могу спросить, не хочет ли он продать мне что-то из своей библиотеки. Иногда люди возвращаются, иногда — нет. Также бывает, могу написать в соцсетях искусствоведам, литературоведам с вопросом, не хотят ли они мне также что-то продать — часто у таких людей может быть несколько одинаковых подарочных изданий.

Если человек не против продать часть своей библиотеки, у меня есть всегда одно правило: даю один день, чтобы он хорошо подумал, и не пожалел, что в кураже отдал что-то действительно ценное для себя.

Как-то у одного искусствоведа, коллекционера я нашла много удивительных книг об искусстве. Среди них был каталог киевской стрит-фотографии 1990-х годов. Владелец сказал, что ни за что в жизни не продаст эту книгу, ведь там есть фото, на котором по улице весеннего Киева идут его бабушка и мать. Этих женщин уже нет в живых, и эта фотография для него слишком дорога, поэтому он не может ее ни оценить, ни продать.

Можно найти интересные книги на «блошиных рынках», на книжном рынке на Почайной. Но там очень высокие цены. Иногда книги у нас в Збірці стоят дешевле, чем там. Книготорговцы знают цену своим книгам, не спешат их продавать, тем более, если это действительно хорошее издание. Однако я часто хожу на барахолки, чтобы просто посмотреть, какие книги существуют. Эти знания могут пригодиться, когда ко мне обращаются с просьбой подобрать частную библиотеку, или библиотеку для бренда или компании, ресторана или бара.

«Пенсионеры узнают о Збирке благодаря Украинскому радио»

Наша основная целевая аудитория — это люди, которые приходят прогуляться в центр Киева, или же жители района. Книжный магазин расположен в районе, где живет много иностранцев. Слухи об открытии нового книжного магазина, бара или шоурума распространяются здесь очень быстро. Поэтому очень часто иностранцы узнают о Збирке через некое «сарафанное радио».

Покупатели рассказывают о Збирке друг другу, приводят своих друзей. Также к нам приходят благодаря репостам в интернете, еще мы проводим презентации книг на английском — иностранцы охотно присоединяются.

NV
Фото: NV

У нас много литературы, на английском, французском языках, есть несколько книг на чешском, польском, и это не художественная литература, а нон-фикшн, который был издан недавно — за таким к нам часто приходят. Это также артбуки.

Иногда заходят пенсионеры, которые узнали о нас благодаря программе на Украинском радио, потому что интересуются историей Киева, Украины. Иногда вижу, что они внимательно смотрят на цены — могу сделать им скидку, иногда даже подарить книгу.

Также приходят студенты университета имени Тараса Шевченко, в частности за книгами по литературоведению. Студенты художественной академии приходят и предлагают нам свой самиздат — картины, которые они рисуют. Или же охотно берут каталоги, книги об искусстве. Военные, представители силовых ведомств очень часто берут книги по философии, социологии. Есть люди из креативного комьюнити — режиссеры, креативщики, копирайтеры. Есть специальные полки с книгами такого направления.

Я не думаю, что мой магазин конкурирует с другими, ведь мы предлагаем другой ассортимент, другую выборку. Однако я уверена, что чем больше будет магазинов, чем более развитым будет навык чтения у людей, тем лучше.

Поиск чего-то нового, вайб исследования, открытия, процесс постоянного движения — это всегда очень привлекало меня. Профессия книготорговца — супер интересная, ведь нужно разбираться во многих направлениях, знать, книги каких авторов можно предложить покупателям.

NV
Фото: NV

Процесс оценивания книг покупателями может быть достаточно интересным. Люди ценят книги в частности за то, насколько они им понятны, близки, перекликаются с их предыдущим опытом. Так, например, один покупатель пришел за книгой об архитектуре, а взамен приобрел издание об истории создания Киево-Могилянской академии — просто потому, что он там когда-то учился, и у него возник большой сентимент к книге.

О необычных и интересных экземплярах на полках книжного магазина

В Збирке предлагаются как книги более «левого», так и более «правого» направления. Например, у нас эксклюзивно представлена книга Fragile as glass — это фотоэссе немецкой фотожурналистки Ситары Талии Амброзио о ЛГБТ+ комьюнити во время полномасштабного вторжения. Мы получали угрозы, когда готовились к презентации этой книги, но сейчас все хорошо.

Вместе с тем, есть такие издания как Основи української революції Степана Бандеры, издание о Джохаре Дудаеве, или же книга о Волках Да Винчи. Мы также ожидаем другие книги, фотокниги и мемуаристику о других украинских военных подразделениях.

Среди интересных изданий, которые предлагала Збирка нашим покупателям, также могу назвать каталог украинской художницы Жанны Кадыровой за 2013 год, книга немецкого художника и скульптора Йозефа Бойса, фотокнига чешского фотографа Индржиха Штрайта, которую мы нашли в интернете у одного коллекционера. Я в нее влюбилась, потому что она очень добрая, рассказывает о Чешской республике, а потом уже и о независимой Чехии, о людях, которые там жили, и которые в сложный для своей страны исторический момент смогли сохранить любовь и добро, чувство юмора, жажду жизни.

У нас эксклюзивно представлена книга Living the War Владимира Кадыгроба — она выходит раз в полгода, каждое издание — на отдельную тему. Эта книга помогает мне рассказывать иностранцам об Украине через профессиональный качественный продукт. В целом интерес к Украине среди иностранной аудитории вырос после полномасштабного вторжения. Книги общего направления о войне в Украине сейчас покупают не очень. Однако изданиями на определенную тематику, например, о детях во время войны, культуре или искусстве в определенные периоды, украинском дизайне, интересуются более охотно.

Когда я спрашиваю у наших иностранных покупателей, почему они делают именно такой выбор, мне объясняют: хочется понять, почему Украина выстояла, почему наш народ продолжает сопротивляться, продолжает бороться против гораздо более сильного, чем мы, врага. И они пытаются это сделать, изучая украинскую культуру, искусство.

К примеру, у нас есть замечательная книга Це вам не естрада. Крутими стежками радянського укрпопу, которую написал украинский музыкальный журналист Фил Пухарев. Издание не является эксклюзивным и доступно в широкой продаже также, но оно очень хорошее — книга посвящена украинской музыке ХХ века.

У нас также есть издание Not Little Things — это книга вдохновляющих историй, которую создал известный британский слэм-поэт Гарри Бейкер. Каждый разворот книги — это некий мем о жизнеутверждающей ситуации, которая произошла с Украиной и украинским народом во время полномасштабного вторжения. Для меня это пока единственная книга о войне в Украине, листая которую, читатель приобретает оптимизм, что дальше все будет хорошо, что мы — сможем. Ее тоже охотно берут иностранцы, или же украинская аудитория — на подарки.

NV
Фото: NV

Среди интересных экземпляров — фотокнига 13 історій про війну. Это серия из тринадцати визуальных эссе от тринадцати украинских фотографов, их персональное видение войны в Украине с разных ракурсов.

По моему мнению, один человек не может ухватить все, работать со всеми направлениями одновременно. Поэтому я пригласила кураторов, которые время от времени помогают с подбором книг по определенному направлению, обращают мое внимание на важнейшие экземпляры, помогают подобрать и найти редкие издания.

Это лидеры мнений, которым я доверяю. Так, полкой с историей руководит Константин Дорошенко, который имеет профессиональное образование историка. Полку с книгами по искусству курирует искусствоведка Галина Глеба. Книги по фотографии — фотограф Михаил Палинчак. В наших планах — еще две полки по направлениям урбанистики и музыки.

Я считаю, что в художественной литературе еще слишком рано описывать то, что происходит с нами. Мы не успеваем за событиями в реальности, а значит, не успеваем и создавать параллельную реальность художественной литературы. А потому рассказывать о войне в Украине через документальные издания — очень важно.

О популярности самиздата среди современной молодежи

Мы в Збирке поддерживаем самиздат и молодых авторов, которые хотят что-то издавать: зины, открытки, закладки.

Зины — это вообще другой мир. По моему опыту, ими интересуются, потому что это — свежий взгляд молодых людей на какую-то ситуацию. Например, у нас был зин Політика для початківців — сборник статей собственно о политике, феминизме и т. д., и его очень быстро раскупили в два тиража.

Вторая причина их популярности сейчас, как по мне, свободный подход к подбору формата. Когда вы выпускаете книгу, все же вы ограничены, в частности, в бюджете. Если вы хотите сделать зин на десять экземпляров, у вас есть возможность создать его в необычном формате: чтобы он складывался или раскладывался, чтобы какие-то детали были дорисованы вручную, и так далее. То есть это дает больше свободы и в высказывании, и в форматах, и в подходах, и в понимании. Например, у нас есть зин с ферментированной розой. Я не знаю, можно ли было бы такое сделать тиражом в 1000 экземпляров. Но когда их пять, это — совсем другая история.

NV
Фото: NV

Я люблю самиздат, всячески его поддерживаю и всегда стараюсь брать не под реализацию, а выкупить его сразу, для того, чтобы авторы могли его перевыпустить, сделать новые тиражи. Иногда оказывается, что когда я прошу еще экземпляров, у авторов нет денег на это. Поэтому я предлагаю помочь: мы готовы оплатить часть тиража, но с условием, что нам принесут эти экземпляры. Это двигает вперед всю индустрию: чем больше будет экземпляров, тем больше вариантов товара, который можно продать, я буду иметь. Следовательно, мы сможем лучше удовлетворить спрос посетителей.

Так, например, это самиздат от молодого издательства Синтакс, фотокнига Владислава Андриевского District — она об отдельном районе и о том, как лирический герой в этом районе ищет себя. Мне это издание очень нравится.

Об услуге подбора частной библиотеки

Обычно подбор библиотеки — это об экономии средств и времени. Какие-то книги более насыщены научными фактами, в каких-то информация изложена размыто. Некоторые книги могут отпугивать читателя слишком длинными предложениями, сложной манерой письма и тому подобное. Тогда есть риск, что человек не вернется к чтению, и выберет, например, посмотреть фильм вместо этого.

Поэтому иногда люди обращаются ко мне, чтобы я подобрала для них библиотеку, потому что хотят сэкономить деньги и не покупать лишнюю литературу. Сейчас есть большой выбор книг и авторов, и тем, кто, как я, не читает ежедневно прайс на 500 строк в Excel-таблице, может быть сложно сориентироваться, что именно брать. Я же убеждена, что не обязательно покупать десяток книг об истории, если вы не историк, или это — не ваше хобби, для того, чтобы понять историю Украины. Стоит приобрести, условно, три книги, но при этом надо знать, какие именно.

NV
Фото: NV

Иногда нас просят сделать подбор библиотеки для галерей. Так, мы сотрудничали со столичной галереей Авангард — подбирали книжную полку под тематическую выставку о Киеве. Если обращаются с просьбой подобрать библиотеку для бара, чаще всего это издания о барной культуре, коктейлях и т. д. — такие книги можем привозить из-за границы, как подержанные, так и новые. Здесь речь идет о тейбл-буках  — красивых, с иллюстрациями, потому что никто из посетителей бара особо не будет вчитываться в написанное.

Бывает, что ко мне обращаются гиды, которые организовывают экскурсии по Киеву — их могут интересовать не только конкретные книги о Киеве, но также и отдельные разделы или страницы, посвященные определенным темам, в других изданиях. Поэтому если я нахожу что-то подобное, передаю информацию об этих необычных новинках им.

В общем я бы хотела, чтобы мы в нашем магазине могли подобрать для наших читателей, для покупателей такие книги, которые заинтересуют их и взбудоражат желание читать еще и еще.

Показать ещё новости