Трамп говорит на языке Кремля?

16 июня 2018, 08:03

Накануне саммита Большой семерки в Канаде президент США Дональд Трамп наделал шума в СМИ, призывая лидеров ведущих экономик мира вернуть Россию в их ряды

И кажется, что на этом защита интересов Кремля со стороны американского президента не закончилась. По словам двух анонимных дипломатических источников, которых цитирует издание BuzzFeed, во время традиционного обеда в рамках саммита президент США воспользовался возможностью оправдать действия Владимира Путина по захвату украинского полуострова Крым. Согласно источникам BuzzFeed, Трамп сказал своим коллегам по Большой семерке, что Крым является российским, «потому что все его жители говорят на русском».

Реклама

Если он действительно такое сказал, то сложно переоценить, какие последствия будут иметь эти цитаты для американского лидера. Вот так нынешний президент США оценивает первую принудительную аннексию на территории Европы со времен Адольфа Гитлера. Не может быть и речи о том, что Трамп недостаточно информирован о ситуации в Украине. Наоборот, он публично высказывался по Крыму еще задолго до провозглашения намерения принять участие в президентских выборах, а после того как Трампа стали подозревать в сговоре с Кремлем, крымская тема и вовсе стала ключевой в американской политике в отношении России. Трамп хорошо знает, что исключение России из G8 cтало прямым ответом на ее действия в Крыму, и уж точно должен осознавать, какое огромное значение российское вторжение имеет для будущего международного законодательства. И тезис о том, что он решил пренебречь этими опасениями в дискуссии с другими мировыми лидерами, просто не укладывается в голове.

Все равно тревожно осознавать, что Трамп до сих пор повторяет слова Кремля. Несмотря на тот неограниченный доступ к данным лучшей разведки на планете, американский президент предпочитает новости и аналитические сводки с недолгих сайтов и промосковских источников. Цитаты американского президента, в которых он приравнивает русскоязычное население Украины к России, как извлеченные из методички, которой руководствуется Кремль для обоснования нападения на Украину. С начала российского вторжения в 2014 году, Москва заявляла, что выступает на защиту русскоязычных украинцев. Когда русские войска были развернуты по всей территории Крыма и захватили контроль над полуостровом, кремлевские СМИ во все стороны распространяли сказки об украинских националистах и призрачных фашистах, вагонами двинувшихся на юг страны оказать давление на русскоязычных крымчан. Та же история случилась на востоке Украины, где российские гибридные силы начали нынешний конфликт, описывая себя как спасителей русскоязычного населения, в отношении которого, как они говорили, ожидает неизбежный геноцид.

Тревожно осознавать, что Трамп до сих пор повторяет слова Кремля

Эти заявления никогда не пользовались большим авторитетом вне альтернативных реалий российских СМИ, и давно выпали из поля действия международных радаров. И кажется, что идея о том, что русскоязычное население Украины по своей природе является скорее русскими, чем украинцами, до сих пор находит отклик у самого Трампа. Сложно представить, что кто-то мог прийти к таким выводам без внешнего поощрения, прежде всего от лидера нации, до сих пор говорит на языке своих бывших императоров. На самом деле, понятие о языке как индикатор политической принадлежности не имеет никакого смысла в мире, где испанский, арабский, английский и десятки других языков аполитичным способом переступают границы и наслаждаются своим официальным глобальным статусом. Если мы будем исходить из веры Трампа в исключительное политическое значение русского языка, то вырисовывается огромный знак вопроса вокруг статуса многомиллионных мощных русскоязычных слоев населения Израиля, Германии, да и самой Америки, не говоря уже о территории бывшего СССР.

Возможно, наиболее убедительный ответ на утверждение Трампа лежит внутри самой Украины, где подъем патриотизма русскоязычного населения стал одной из ключевых тем сопротивления. С первых дней вторжения Кремля, русскоязычные украинцы в один голос осудили такие действия и отклонили российское предложение их защищать - ему не радовались, и никак не нуждались. Когда весной 2014-го вторжение перешло из Крыма на материковую Украину, русскоязычные украинцы были на передовой массовой мобилизации, в ходе которой возникли временные добровольческие батальоны, настроены защищать страну. С тех пор Украина создала одну из самых многочисленных регулярных армий в Европе, где большинство до сих пор составляют русскоязычные. То же касается и военных потерь, от которых наиболее страдает традиционно русскоязычный город Днепр.

Отходя от темы передовой линии конфликта, развенчивать миф о прокремлевском русскоязычном населении Украины, по правде говоря, никогда не было необходимости. В то время как на уличном уровне русский язык до сих пор пользуется популярностью у большинства украинских городов и городков, ни один украинец не скажет, что это каким-то образом коррелирует с геополитическими симпатиями. Это то же самое, что заподозрить англоязычного ирландца в симпатиях британцам. И наиболее красноречивым примером здесь является столица Украины. В то время, как украинский язык является обычным делом на улицах Киева, русский, безусловно, остается доминантным языком городской жизни. Это делает Киев наиболее многочисленным русскоязычным городом мира за пределами России. Привычка говорить по-русски не помешала жителям украинской столицы стать авангардом двух патриотических постсоветских революций. Языком движений обоих майданов, которые сторонились контроля России над их страной, был в основном русский. Так же, как и в нынешних окопах на востоке Украины.

Если президент США действительно стремится положить конец конфликту в Украине, ему было бы лучше наведаться в Киев и на самом себе почувствовать, что такое русскоязычный город. Он может встретиться с русскоязычными крымскими татарами, живущими в изгнании после оккупации их родины, или посетить русскоязычных солдат, которые лежат на восстановлении в военных госпиталях Киева. Как вариант, он может также прислушаться к своим советникам, которые, несомненно, осознают природу конфликта в Украине и ту ответственность, которую несет Россия за вторжение, оккупацию и аннексию земель своего соседа.

Перевод НВ

Новое Время обладает эксклюзивным правом на перевод и публикацию колонок Питера Дикенсона. Републикация полной версии текста запрещена.

Оригинал

Присоединяйтесь к нашему телеграм-каналу Мнения Нового Времени

Показать ещё новости