Пресса: Нафтогаз как жертва Газпрома
"Газовые войны" между Киевом и Россией в Twitter, перемена во взглядах Дональда Трампа и стратегия Запада в отношении России.
Bloomberg: газовые войны в интернетеБорьба между НАК "Нафтогаз" и "Газпромом" перешла в сеть, пишет Bloomberg.
Американское агентство рассказывает, как украинская компания создала Twitter аккаунт, через который напрямую информирует российского газового монополиста о проблемах с контрактами и публикует статьи, осуждающие российские планы поставки газа в Европу в обход Украины.
Сейчас аккаунт имеет более 1800 подписчиков.
В сентябре компания опубликовала ссылку на сайт, который считает дни, часы, минуты и секунды с того времени, когда Киев перестал покупать газ у Москвы.
"Возможно, это тот случай, когда они (НАК" Нафтогаз ". - Ред.) решили, что российской контр-пропаганды или сообщений из России, на которые они бы хотели ответить, достаточно, и можно поссориться", - цитирует Bloomberg профессора Оксфордского университета Филиппа Говарда.
• Будет ли Украина "воровать"российский газ зимой?
В "Газпроме" отказались комментировать ситуацию. Twitter-аккаунт российской компании, у которого почти 70 тысяч фолловеров, до сих пор не ответил ни на один из твитов "Нафтогаза", отмечает издание.
С приближением зимы украинские запасы природного газа находятся на самом низком уровне с 2014 года.
"Нафтогаз" может выиграть от того, что изобразит себя в роли жертвы "Газпрома", - агентство цитирует профессора и добавляет, что ей "понадобятся соболезнования", как только топливо начнет заканчиваться.
Трамп: потрясен победой
Новоизбранный президент США Дональд Трамп смягчил свою риторику и продемонстрировал "шаткость" в собственных позициях по некоторым вопросам. Такое впечатление сложилось у New York Times после интервью с будущим хозяином Белого дома.
Он отказался от своего обещания посадить Хиллари Клинтон, демонстрируя "великодушие" к ней в разговоре, выразил сомнение в необходимости применения пыток к подозреваемым в терроризме и пообещал быть беспристрастным в вопросе изменения климата.
И как бы приятно эти заявления не звучали, пришлось осознать, насколько "поверхностно продуманы" многие из позиций миллиардера, отмечает издание.
"Интервью показало, насколько зыбки позиции Трампа по определенным вопросам", - говорит газета.
Трамп признался, что "потрясен" собственной победой на выборах.
"Это потрясающая работа, и я не ошарашен ею", - заверил он журналистов New York Times.
Отвечая на вопрос журналистов о внешнеэкономической политической стратегии, Трамп не вдавался в подробности. Он отметил, что "было бы хорошо" найти общий язык с президентом России Владимиром Путиным и отверг идею о какой-то "перезагрузке" отношений с Москвой, вспоминая о критике в адрес Клинтон после такой попытки.
Новоизбранный президент продемонстрировал гибкость по широкому кругу вопросов. Единственная сфера, в которой он оставался непреклонным - его бизнес, говорит издание. Трамп четко дал понять, что не продаст свою бизнес-империю, однако заверил, что постарается дистанцироваться от управления ею, подчеркивает газета.
Наконец, New York Times вспоминает слова 40-го президента США Рональда Рейгана, который говорил, что в отношениях с СССР надо применять подход "доверяй, но проверяй".
"Сейчас этот подход применим и к Трампу. За исключением, к сожалению, части со словом доверяй", - заключает издание.
Сдержать невозможно спровоцироватьРоссию стоит сдерживать вместо того, чтобы провоцировать. Такое мнение в колонке Times выражает британский журналист и публицист Эдвард Лукас.
Он комментирует ситуацию с договором о ликвидации ракет средней и малой дальности, подписанным в 1987 году Рональдом Рейганом и Михаилом Горбачевым.
Автор отмечает, что в то время, когда американское ядерное оружие изнашивается, а его технологии не обновляются, российское - быстро модернизируется.
"Россия всегда имела мощные "стратегические" ядерные возможности", - говорит обозреватель издания и добавляет, что "по крайней мере теоретически" Москва использовала их для проведения политики сдерживания.
Но сегодня возникла угроза, что впоследствии Россия может вообще выйти из соглашения, предупреждает автор. США неоднократно обвиняли Москву в нарушении договора, добавляет он.
"Риторика бряцания оружием России и ее нервные игры в войну - новые и очень нежелательные", - добавляет он.
Автор вспоминает и об обвинениях Москвы в адрес Вашингтона из-за размещения США системы противоракетной обороны в Румынии и Польше. Но, по мнению обозревателя, США имеют на это право, а "неправильно себя ведет" в этой ситуации именно Россия.
Журналист говорит, что Западу необходимо вкладывать средства в модернизацию вооружений типа крылатых ракет JASSM, вместо того, чтобы размещать в Европе "дорогие комплексы вооружения, которые не прошли испытания". Ведь "цена возможности" может быть очень велика.
"Даже такие ястребы, как я, видят преимущества инвестиций в вооружение и военные средства, которые будут сдерживать, а не провоцировать Россию", - заключает автор. Он добавляет, что на фоне попыток Москвы "подорвать устои европейской безопасности" необходимо изучить уроки прошлого по контролю над вооружением.
Медленный шопингБританские исследователи призвали розничные сети уменьшить скорость обслуживания в супермаркетах, пишет Independent.
Сотрудники университета Гертфордшир обнародовали отчет, в котором говорится о том, что пожилым людям необходимо проводить больше времени в очереди в кассу, поскольку это способствует общению с окружающими.
"Очередь для пожилых людей, которая будет двигаться медленнее, положительно скажется на опыте совершения покупок для тех, кто наслаждается социальным аспектом шопинга", - говорится в отчете.
Исследователи добавляют, что онлайн-шопинг может провоцировать чувство изолированности у старших людей.
Авторы отчета призвали владельцев супермаркетов проводить специальные акции, направленные на тех, кому за 60, и стимулировать их делать покупки в спокойные часы в течение рабочей недели.
Обзор подготовила Татьяна Кирилюк, Служба мониторинга ВВС