Николай Леонтович, автор обработок знаменитой на весь мир щедривки, родом из Подолья. Но несколько лет он работал учителем на железнодорожной станции Гришино. Сейчас это Покровск, а до 2016-го – Красноармейск Донецкой области. Там композитор создал хор, где пели жители окрестных сел и заводских поселений. Там же Николай Дмитриевич переписал, то есть сделал вторую редакцию Щедрика. Их потом будет еще три. Последнюю версию в 1922 году споет хор Александра Кошица в нью-йоркском Карнеги Холле. И понесется.
Леонтовича тогда уже не будет. В селе Марковка Винницкой области, где композитор гостил у отца, к ним попросился переночевать чекист, позарился на имущество хозяев, убил Леонтовича-младшего и потянул из дома все, что было более-менее ценного.
А капелла, впервые представлявшая украинское пение по всему миру в течение пяти лет, была создана фактически ровно 100 лет назад. Тогдашний глава государства Главный атаман войск УНР Симон Петлюра 1 января 1919 поручил Александру Кошицу и Кириллу Стеценко организовать хор с соответствующим репертуаром для масштабных зарубежных гастролей.
Как вспоминал об этом Кошиц, Петлюра сказал: «Через неделю чтобы была организована для зарубежного путешествия Капелла, а то, – добавил смеясь, – расстреляю!»
Свою миссию капелла выполнила
Для создания нового коллектива провели всеукраинский конкурс. Уже через три недели на утверждение правительства подано штатное расписание капеллы. Вместе с художественным руководством в лице уже упомянутых Кошица и Стеценко, администрацией и, собственно, певцами в коллективе – ровно сотня. Поющая сотня.
Когда читаешь штатное расписание первого состава капеллы, удивляют имена участников Мазур Елеазар, Чубаненко Явдоха, Якуненко Катря, Зражевский Иринарх, Антокольская Йивга.
Это к тому, что людям в голову не приходило стыдиться украинизированных вариантов своих греческих имен таких, как Явдоха (Евдокия) или Йивга (Евгения). Потому что мне вспомнилось, как ребенок в киевской гимназии, где пришлось работать, просто рыдал – учительница укрмовы упорно называла его Мыкытою, а он же Никита.
Ну, да, это были люди совершенно другой эпохи с совершенно другим самосознанием. И еще стоит подумать, надо ли так уж без правок возвращать его в современность.
А вот такой позиции по культуре, которая была у Петлюры, нынешнюю власть надо просто обязать соблюдать.
24 января 1919 Директория (то есть правительство) во главе с Владимиром Винниченко приняла беспрецедентный закон. Согласно ему, на капеллу Кошица выделено 1 184 500 карбованцев на текущий год. Это на помещение, оклады, костюмы, библиотеку, другие хозяйственные расходы. К тому же на гастроли в Париже правительство выделило 1 142 500 франков. При том, что доллар США в том году шел по семь франков. Это были огромные деньги.
Петь в Европе с таким бюджетом было одно удовольствие. Особенно в Германии с ее тогдашней гиперинфляцией. Как-то в начале 1920-х Лени Риффеншталь – она тогда еще пела – удалось за один доллар снять в Мюнхене концертный зал еще и рассчитаться с музыкантами.
В это трудно поверить. Потом шла война, и уже через неделю после принятия упомянутого закона, 1 февраля, ту же капеллу придется эвакуировать из Киева в Винницу – надвигалась вторая российская оккупация.
Но Кошиц таки повез свой хор в Европу. Общая позиция Директории была следующей – мы можем не выстоять, но езжайте, пусть мир хоть знает, что мы здесь существуем.
Первые концерты капеллы прошли в Праге и в Вене. И сразу же ошеломительные отзывы прессы. Чешский музыкальный критик Зденек Неедлы писал: «Кто пережил и почувствовал прекрасные песни Украинской Республиканской Капеллы, не может не полюбить Украину всей душой».
А вот венская Musica Divina за 7 августа 1919: «Культурная зрелость Украины должна стать для мира легитимизацией ее политической независимости».
Шарль Сейньобос, профессор Сорбонны, заметил: «Ни одна пропаганда не может быть эффективнее [выступления капеллы] для признания украинской нации».
Поработало и министерство иностранных дел. Дипломатические представительства Украины работали вплоть до начала 1920-х. Их усилиями концерты хора Кошица посетили первые лица многих государств. В Брюсселе на выступление украинцев пришла бельгийская королева Елизавета. В книге отзывов она написала: «Мои все симпатии на стороне вашего народа».
Капеллу сразу же приглашают крупнейшие концертные залы. Билеты раскупаются почти мгновенно. В Антверпене, например, желающие послушать украинцев поместились только на территории местного зоопарка Jardin Zoologique – семь тысяч. Меньше, чем за год в марте 1920-го капелла дает свой сотый концерт. А дальше еще обе Америки, откуда большинство хористов вместе с Кошицем возвращаться к большевистской не захотят.
Но миссию свою капелла выполнила. «Они представили нашей стране не только лучшее пение, которое мы только слышали, но и нанесли Украину на артистическую карту мира как влюбленную в музыку нацию. Это в то время как мы считали ее опустошенной землей бродячих казаков и сельского люда», - писал американский драматург Клей Грин в феврале 1924 года.
Фактически вся зарубежная пресса в первую очередь хвалила Щедрик, не понимая в нем ни слова. Уже чуть позже его адаптируют американцы, и с сохраненной обработкой Леонтовича он станет их национальным рождественским гимном. А украинский артистический имидж придется восстанавливать уже при независимости.
P.S.
Большинство из того, о чем здесь щла речь, узналось из книги:
Тіна Пересунько. Світовий тріумф Щедрика – 100 років культурної дипломатії України (збірник архівних документів). Київ. Видавництво АртЕк, 2018.
А также из выставки на эту же тему, которая проходила в Дипломатической академии под кураторством составительницы сборника.
Присоединяйтесь к нашему телеграм-каналу Мнения Нового Времени