«От этого всего хочется плакать». Мощнейший за полстолетия тайфун в Японии глазами очевидцев
Країни15 октября 2019, 18:00
Спасательные бригады во вторник, 15 октября, все еще разыскивают пропавших без вести — около 20 человек. Согласно последним подсчетам Кабинета министров, более 30 тысяч человек все еще находятся в приютах.
В субботу, 12 октября, Хагибис поразил главный остров Японии сильными ветрами и ливнями, которые переполнили более 200 рек. В результате тысячи домов были затоплены и повреждены. Приблизительно 34 тысяч домов остались без электричества, у 110 тысяч — был поврежден водопровод.
Парализованное Нагано
Жизнь в центральной части Токио почти нормализовалась, и жители районов, где стихала паводковая вода, начали убирать последствия стихии. Однако в Нагано, Фукусиме и других сильно пострадавших районах, которые все еще затоплены, жизнь остается парализованной.
Некоторые жители в Нагано вернулись в свои дома, но обнаружили, что они не пригодны для проживания.
Пенсионер Тошитака Йошимура, выросший в районе Цуно в Нагано, был ошеломлен, когда вернулся в свой дом после пребывания в эвакуационном центре во время шторма. Двери его дома были выбиты, мебель ручной работы была разбросана и повреждена, а все бытовые предметы — покрыты грязью.
«Я приложил много усилий в этом доме. Я сделал всю мебель с моей женой. Теперь посмотри, что произошло за один день. От этого хочется плакать», — рассказал он дрожащим от эмоций голосом корреспонденту AP.
Некоторые из его памятных фотографий с семьей и родственниками остались целы. Также уцелели игрушки и игры, в которые играли дети, когда собирались у него дома.
«Я рад, что они выжили. Возможно, мы все еще можем что-то сделать с домом, но ничто не может быть более ценным, чем жизнь», — сказал его племянник Казуки Йошимура.
Сметенная Фукусима
Самые высокие потери были в префектуре Фукусима, где дамбы прорвались по меньшей мере в 14 местах вдоль реки Абукума, которая проходит через ряд преимущественно сельскохозяйственных городов префектуры. Как отмечает Reuters, в Фукусиме погибло по меньшей мере 25 человек, включая мать и ребенка. Еще один ребенок женщины остается пропавшим без вести.
Жители Кориямы, одного из крупных городов Фукусимы, сказали, что они были застигнуты наводнением врасплох.
«Река никогда еще так не затопляла, некоторые дома были полностью сметены. Я думаю, что пришло время перерисовать карты угроз или пересмотреть планы эвакуации», — сказал Масахару Ишизава, 26-летний учитель средней школы, который убирал в доме своей семьи в Корияме.
Он сказал, что в его районе много пожилых людей, многие из которых временно поселились у родственников.
«Мы никогда раньше не видели такого ущерба, и, возможно, глобальное потепление и изменение окружающей среды как-то связаны с этим», — отметил Масахару Ишизава.
Часть заднего двора его семьи была смыта, сломаны водопроводные трубы и линии электропередач. Семья использовала воду из местного центра очистки.
Оставшиеся в живых описывают, как вода быстро поднималась до высоты груди примерно за час и, главным образом, ночью, затрудняя выход на возвышенность. Отмечается, многие из погибших на Фукусиме были пожилыми людьми.
«Я проверил карту опасности наводнения, но там не было моей зоны риска», — сказал 68-летний Йошинаги Хигучи, который живет примерно в 100 метрах от одной из дамб и пережидал наводнение на втором этаже своего дома.
«Я слышал, что однажды перед войной произошло наводнение, но мы просто не ожидали, что вода пойдет по дамбе, несмотря на все предупреждения», — отметил мужчина.
Жители были предупреждены системами оповещения, которые характерны для японских городов, а некоторые были эвакуированы в местную начальную школу, добавил он.
«Никто из мэрии еще не пришел, чтобы проверить нас», — сказал Хигучи.
Болотистый Токио
После того, как тайфун Хагибис прошел к северу от Токио, Казуо Сайто убедился в том, чтобы возле его дома не было воды, и лег спать.
Он просыпался несколько раз за ночь, но к тому времени, когда он проснулся в воскресенье утром, 13 октября, вид за его окном был почти неузнаваем.
«Передо мной текла огромная река», — поделился впечатлениями с AP 74-летний мужчина.
Вышедшие из берегов реки превратили окрестности в пригороде Токио Кавагоэ в болота.
Сайто, одетый в рабочую одежду и длинные резиновые сапоги, сказал, что он был полон решимости не эвакуироваться, несмотря на наводнения, потому что «это его единственный дом».
Его жена Сумико подумала, что эвакуироваться в момент затопления было слишком поздно, и более опасно.
«Я была в ужасе, мои колени дрожали», — сказала она.
Пока они ждали, уровень воды постепенно опускался, и в понедельник, 14 октября, они смогли спуститься со второго этажа своего дома. Они убирали свой передний двор и сортировали декор и мебель, которые были повреждены, когда паводковые воды достигли практически потолка их гаража.