«Як людей нас не сприймають». Українка, яка розповсюджувала фейк про «розп'ятого хлопчика», тепер скаржиться на життя в РФ

12 квітня 2021, 15:31
Сюжет
Вы также можете прочесть этот материал на русском языке

Журналісти російського телеканалу Дождь знайшли жінку на ім'я Галина Пишняк, яка заявила, що нібито сама бачила «розп'ятого хлопчика» на Донбасі.

Про неї йдеться у програмі Fake News.

Як з’явився фейк про «розп’ятого хлопчика»

Після звільнення Слов’янська українськими військовими, частина, терористів, які там діяли, та їхні родичі втекли до Росії. Спочатку вони перебували в таборах біженців. В один з них, розташований у Ростовській області приїхала знімальна група російського Первого канала. Вона і взяла коментар у Галини Пишняк, в якому вона заявила, що бачила як «розіп'яли хлопчика». У сюжеті Дождя сказано, що Пишняк — «дружина ополченця, якій так само, як і чоловікові, довелося тікати зі Слов’янська».

Відео дня

«У нас сім'ю ополченця, дружина залишилася і хлопчик — три роки. Хлопчика на дошці оголошень розіп'яли, ножем порізали, а маму змусили дивитися, поки вона. Це я особисто своїми очима бачила. Це я бачила. Дитина помирала, а потім маму до танка і по площі возили. І сказали: „Ми розправилися з терористами“», — заявила Пишняк у цьому коментарі.

На російському федеральному телебаченні історія про «розп'ятого хлопчика» вперше з’явилася 11 липня 2014 року.

Наступного дня на Первом канале з’явилося ще одне інтерв'ю з Пишняк.

«На площі зібралися жінки, взагалі-то бо мужиків більше немає. Жінок, дівчат, старих ось цих і все. І це називається показова страта. Взяли дитину трьох років, хлопчика маленького, в трусиках, у футболці. Як Ісуса на дошку оголошень прибили. Один прибивав, двоє тримали», — каже в цьому інтерв'ю Пишняк.

Вона також розповіла, що вона родом із Закарпатської області і їй нібито погрожувала розстрілом її власна мати.

Втретє історія про розп’ятого хлопчика з’являється на Першому каналі 13 липня 2014 року — у підсумкових новинах. В сюжеті є фрагменти попереднього запису з Пишняк.

Дождь зазначає, що кореспондент на той момент Первого канала Олександр Євстігнєєв робить низку застережень: «в історію неможливо повірити», «жінка може бути в шоці від пережитих бомбардувань».

Що сталося з Галиною Пишняк

Журналісти Дождя знайшли Галину Пишняк у невеликому селищі під Смоленськом. В їхньому сюжеті зазначається, що вона роками не оновлювала свої сторінки у соцмережах і більше не з’являлася в ефірі телеканалів.

На відео поруч з Пишняк п’ятеро дітей, їхні обличчя вона попросила не показувати. Жінка розповіла, що для отримання російського громадянства, її сім'ї довелося найняти адвоката, оскільки їм відмовили, не пояснивши причину. За допомогою адвоката російське громадянство сім'ї Пишняк дали через півроку. У сюжеті Дождя уточнюється, що це сталося лише у 2019 році.

Пишняк повідомила, що працює відеооператором у приватному охоронному підприємстві Тайфун і на цьому ж підприємстві працює її чоловік.

Вона стверджує, що в Україні її чоловік спочатку працював у київському Беркуті. «Потім ось ця вся маячня трапилася (імовірно, Революція Гідності, окупація Криму та початок війни на Донбасі — ред.), і він (чоловік Галини Пишняк — ред.) пішов в ополчення», — заявила Пишняк. За її словами, її чоловік родом зі Слов’янська.

Вона також розповідає про своє походження.

«Я сама із Західної України. Я звідти, від цих чортів», — заявила Пишняк, додавши, що її брати залишилися там, а мати померла. За словами жінки, вона майже не спілкується зі своїми родичами всі ці роки.

«Ніхто не сварився, ми просто відійшли одне від одного. І все», — заявила Пишняк. При цьому, за її словами, раніше, імовірно, до того, як її чоловік приєднався до терористів, вона була у добрих стосунках з родичами.

Пишняк зазначила, що родичі написали їй у соцмережах, що її мати померла. Вона розповіла, що протягом останніх років не спілкувалася з матір'ю, оскільки вони були далеко одна від одної, її мати хворіла, а в неї самої не було часу.

Пишняк стверджує, що в базу даних Миротворця потрапила не за інтерв'ю Первому каналу, а ще раніше «як пособник, я допомагала хлопцям».

«Я допомагала ліками, продуктами, одягом. Ось таке — першої необхідності, те, що треба було», — описує Пишняк свою допомогу терористам.

Вона відмовилася повторити історію про «розп'ятого хлопчика», але заявила, що ця історія правдива.

За словами Пишняк, спочатку журналісти, які приїхали в їхній табір, обговорювали історію про «розп’ятого хлопчика» між собою. Пишняк стверджує, що чутка про це з’явилася в таборі ще до того, як туди приїхали журналісти і вона сама.

«Неправда, нехай буде неправда. Я не хочу нічого говорити, ні так, ні відкидати. Кожен має право на свою думку. Кожен народ має. У медалі дві сторони — є біла і чорна, так і все. Хто бачив, хто там був, той знає. Навіть мої сусіди, які там зі мною жили, сказали: „Ти єдина, яка не побоялася сказати правду“», — заявила Пишняк, коментуючи історію про «розп’ятого хлопчика» у 2021 році. На уточнююче питання, чи стверджує вона, що ця історія правда, Пишняк відповіла «Так».

Вона також заявила, що ніхто не скаже правду про «розп’ятого хлопчика», оскільки люди бояться.

«Там зроблено таке, як раніше НКВД. Пішов, написав на сусіда, і ти не знаєш, а тебе вивезли», — намагалася пояснити Пишняк відсутність будь-яких підтверджень фейку про «розп’ятого хлопчика».

Водночас, за її словами, вона шкодує, що розповіла цю історію.

«Тому що ця історія обернулася в гіршу сторону моєї сім'ї. Якби я знала, що так негативно вплине на мою сім'ю, я б ось так, як інші люди: „Я нічого не бачу, я нічого не знаю“. Мене дуже цькували, було цькування дітей», — заявила Пишняк.

Вона також розповіла, що росіяни погано ставляться до неї та її сім'ї через те, що вони приїхали з України.

«Вони не сприймають нас як людей. … Ну, ще сюди ніби все нормально, і в школу дітей нормально прийняли, а там дуже погано. … Якщо щось дитина зробила, діти посварилися, вони відразу — вали у свою Україну, тебе тут ніхто не чекав. … Хохлом називали. У мене старший і бійка була в школі через це. Відразу прийшли, що хохол, бандерівець і так далі. … Неважливо, яких ти поглядів», — описує Пишняк ставлення до її сім'ї в Росії.

Хто ще заявляв про «розп'ятого хлопчика»

У сюжеті Дождя сказано, що за два дні до появи інтерв'ю Пишняк Первому каналу — 9 липня 2014 року схожа історія з’явилася на сторінці у соцмережах «філософа і прихильника так званої „русской весны“» Олександра Дугіна.

«Сереж это от подруги… Она лично видела… Зашли украинские войска в город, у них сведения кто в ополчении, поймали женщину, мужчину привязали их к бронетранспортерам за ноги и тягали живых по площади, потом окровавленных бросили в машину и увезли куда-то. Потом Люда зашли в квартиру забрали ребенка шестилетнего вынесли его на площадь прибили его к стенду с вывеской, ну которая рекламная и он весел до тех пор пока не привели отца ополченца, когда прибежал отец они его на глазах у всех расстреляли это видел Игорь и его дочь, у девочки стрес такой был, что она заикаться стала, плохо говорит, а ей двенадцать лет. Игорь в одну секунду собрал дочку и жену и уехал в Белгород», — сказано в цій публікації (мова, орфографія і пунктуація автора збережені - ред.).

Олександр Дугін відмовився від коментарів з приводу цього посту.

Спростування історії про «розп'ятого хлопчика»

Дождь повідомив, що після появи сюжету про «розп’ятого хлопчика» журналісти спробували розпитати про це місцевих жителів, але ніхто з них нічого подібного не бачив.

Євген Фельдман, який на той момент був фотографом Новой газеты, розповів, що у Слов’янськ приїхав приблизно 8−9 липня — на третій-четвертий день після його звільнення українськими військовими.

«Дуже складно довести відсутність чогось. Єдиний спосіб, який я придумав — вийти на центральну площу Слов’янська і просто підходити до цих бабусь і питати, чи бачили вони те, що нібито відбувалося прямо поруч із ними. Ну, і ось вони всі сказали, що ні. Там було дуже багато незручних діалогів», — говорить Фельдман.

У сюжеті Fake News є відеофрагменти розпитувань Фельдмана у місцевих мешканок, які заперечують, що історія із «розп'ятим хлопчиком» правда.

«Якби таке було, ми недалеко живемо, ми б знали, тут би вся округа знала», — каже одна з них.

Фельдман зазначає, що серед тих людей, яких він розпитував, були як прихильники, так і противники української влади, але історію про «розп'ятого хлопчика» ніхто з них не підтвердив.

У сюжеті Дождя наголошується, що, крім заяв Пишняк, немає жодного підтвердження історії із «розп'ятим хлопчиком».

Історія образу «розп'ятого хлопчика»

Антрополог і кандидат філологічних наук Олександра Архіпова розповіла Дождю, що під час Першої світової війни у 1915 році з’явилася історія про те, що німецькі солдати вибрали із групи полонених молодого канадського солдата та розіп'яли на двері комори. За її словами, якийсь капелан знайшов пораненого солдата, який розповідав цю історію як очевидець, і попросив його заприсягтися на Біблії, що це правда. Після вагань поранений солдат дав цю клятву, а потім у коридорі зізнався капелану у неправдивому свідченні.

Архіпова зазначає, що, крім розповідей Пишняк і блогу Дугіна, історія про «розп’ятого хлопчика» у Слов’янську з’явилася у блогах ще кількох людей.

«Ця історія воскресає як певний наратив, а потім її втілюють, її ніби виконують від першої особи. Так буває в ситуації, коли людина з найкращих спонукань змінює третю особу на першу. … Так, наприклад, в історії з канадським „розп'ятим хлопчиком“ … справа була в тому, що треба було збільшити кількість канадських добровольців. Тобто, цілком можливо, що Галина Пишняк настільки хотіла передати цей жах, що вирішила розповісти таку історію, тому що це красивіше і краще, ніж правда», — вважає антрополог.

А Фельдман повідомив, що особисто зустрів «добровольця», який приїхав з Росії, щоб воювати на боці терористів, посилаючись на історію про розп’ятого хлопчика.

У сюжеті Дождя зазначається, що фейк про «розп’ятого хлопчика» у Слов’янську вже увійшов у масову культуру і його, наприклад, обговорюють персонажі американського серіалу Батьківщина (Homeland).

Приєднуйтесь до нас у соцмережах Facebook, Telegram та Instagram.

poster
Сьогодні в Україні з Андрієм Смирновим

Дайджест новин від відповідального редактора журналу НВ

Розсилка відправляється з понеділка по п'ятницю

Показати ще новини
Радіо НВ
X