11 грудня 2016, неділя

Захопили Європу. Польський Вроцлав, культурна столиця ЄС-2016, на місяць віддана Україні

ПОКАЗАВ КЛАС: Харківський художник Костянтин Зоркін представив незвичайний перформанс у перший день роботи виставки українського арту у Вроцлаві

ПОКАЗАВ КЛАС: Харківський художник Костянтин Зоркін представив незвичайний перформанс у перший день роботи виставки українського арту у Вроцлаві

Польський Вроцлав, культурна столиця ЄС на весь 2016 рік, проводить фестиваль Львівський місяць — наймасштабніше представництво української культури в сучасній Європі як мінімум у новітній історії

У знаменитого українського літератора Юрія Андруховича з польським Вроцлавом пов'язані найтепліші спогади. 2006 року він приїхав сюди на вручення премії Ангелус, однієї з найпрестижніших письменницьких нагород в Європі.

Тепер Андрухович знову розпаковує валізи у вроцлавському готелі, щоб взяти участь у Львівському місяці — небаченому за розмахом фестивалі сучасної української культури в Європі.

Захід, який зібрав вершки вітчизняної літератури, образотворчого мистецтва та кіно, організували польські та українські арт-менеджери з ініціативи Вроцлава, культурної столиці ЄС на 2016 рік. Цей титул традиційно забезпечує приплив інтелектуальних туристів зі всього Старого континенту, тому за нього борються багато міст ЄС. Річний потік гостей у 600‑тисячний Вроцлав становить понад 3 млн осіб, серед яких більшість — німці та британці. А завдяки новому культурному статусу місто планує цього року прийняти до 5 млн туристів.

При цьому Вроцлав виявився першим в історії програми містом-переможцем, яке, крім національної культури, вирішило представити також мистецтво іншої держави.

На формування насиченого подіями українського місяця вистачило скромного за європейськими мірками бюджету в €1 млн. Цих коштів, виділених із бюджетів Вроцлава, Львова та польського міністерства культури, виявилося достатньо, щоб зібрати зірок української артистичного середовища. Наприклад, у Вроцлав, крім Андруховича, приїхав один з найдорожчих вітчизняних художників Павло Маков і відоме не тільки українській, але і європейській публіці фрік-кабаре Dakh Daughters.

“Думаю, культура Європейського союзу трохи застоялася і потребує ковтка свіжого повітря,— оцінює необхідність українського фестивалю його польський координатор Рафал Козинський.— Ми зосереджені на грантах, прогнозах і бюрократії, а в Україні мистецтво ще здатне говорити про ідеї та цінності".

  


ПОЛНЫЙ АНШЛАГ: Польская публика и туристы переполнили залы здания на улице Рынок, где проходит выставка Украинский срез
ПОВНИЙ АНШЛАГ: Польська публіка і туристи переповнили зали будівлі на вулиці Ринок, де проходить виставка Український зріз


   
Земля свободи

Ще кілька тижнів тому на дверях п'ятиповерхової будівлі на вулиці Ринок, що утворює центральну площу польського Вроцлава, висів замок. Колись тут був торговий дім Moda Polska. У перші дні квітня двері будівлі знову відчинилися — тут відкрилася виставка актуального мистецтва Український зріз: Перетворення. Масштабний проект об'єднав роботи півсотні найкращих сучасних українських художників і зайняв весь будинок, разом із підвалом.

На екрані плазми в одному із залів будівлі — кадри із життя вулиць українського Харкова. Уривки агресивних діалогів часів запеклих зіткнень, які відбувалися тут революційної зими і весни 2013-2014 років, дисонують із картинками мирного життя.

Це відео Звичайні місця українського художника Миколи Рідного — те саме, яке минулого року демонструвалося в головному проекті 56‑ї бієнале сучасного мистецтва у Венеції. Тепер робота Рідного демонструється у Вроцлаві разом із сотнею найрізноплановіших творів його колег, серед яких гучні імена як-от одесит Олександр Ройтбурд і киянка Влада Ралко.

"У цій роботі мене зацікавило те, як в одному місті вживаються люди з абсолютно різними поглядами на світ",— ділиться враженнями від перегляду Янош Галонські, вроцлавський підприємець. Він завітав на виставку разом із дружиною, і тепер подружжя Галонські більше знає про те, що розташований неподалік російського кордону Харків роздирають суперечності між тими, хто у своїх поглядах орієнтований на Захід, і тими, хто задивляється на Росію.

Ще одна відвідувачка виставки — польська художниця Ева Жураковська, яка живе у Празі, — називає виставку гострою та політично актуальною. На її думку, українські автори зуміли яскраво та доступно передати ті зміни, які відбуваються в їхньому суспільстві з початку нещодавньої революції.

 

СОЛІДАРНІСТЬ: У Вроцлаві письменник Юрій Андрухович приєднався до флешмобу на підтримку українського режисера Олега Сенцова, який перебуває в російській в'язниці

 

"Такі категорії, як мета, воля і надія, поступово зникають із польського художнього та суспільно-політичного життя",— стверджує Жураковська, порівнюючи арт-ландшафти Польщі та України. Вона підкреслює, що картини та інсталяції українців просочені волелюбністю. Для художниці ця тема актуальна: у той день, коли вона дивилася українську виставку, у Вроцлаві відбувалася акція протесту проти згортання офіційною Варшавою демократичних свобод. У мітингу брали участь кілька тисяч городян.

Метою проекту Український зріз було показати максимально широкий діапазон актуального українського арту, розповідає куратор виставки Влодко Кауфман. Співзасновник культового львівського арт-клубу Дзига каже, що принципово вибирав для експозиції не тільки роботи іменитих авторів як-от Олег Тістол або Тіберій Сільваші, але і новачків. Так на виставці з'явилася, наприклад, інсталяція вихідця з Івано-Франківщини Юрка Вовкогона. Вона складається з кількох коротких відео, на яких зображені пошкоджені обстрілом дерева. Ці ролики художник привіз із зони АТО, де воював добровольцем.

Український проект цікавий польській аудиторії та європейцям загалом, констатує журналіст місцевого телеканалу TVP Wroclaw Анджей Южвік. Він зазначає, що найбільше враження справила на нього виставка українського медіамистецтва, яка зайняла два верхніх поверхи будівлі на Ринку.

Причому публіка Вроцлава добре знається на медіаарті, вважає телевізійник, адже з 1989 року тут проходить авторитетна міжнародна бієнале Wro, присвячена відеомистецтву. Проте рівень робіт, представлених українцями, вразив поляка.

“Мене вразили якість і витонченість цього проекту,— ділиться спостереженнями Южвік.— Думаю, художникам вдалося свіжо і цікаво подати складні теми на кшталт ідентичності та суспільних трансформацій".

 

Своя історія

15% жителів сучасного Вроцлава становлять українці. Вони грають у місцевих оркестрах, навчаються у вишах, відкривають кав'ярні та впевнено розвінчують міф про нелегалів, здатних претендувати лише на низькооплачувану роботу.

У квітні якісне і кількісне представництво України у Вроцлаві стало ще більш значним. Тиха вуличка Пасаж Гончарний в центрі міста, перейменована на час українського фестивалю у Львівську, стала виїзним епіцентром культури сусідньої держави.

Удень українці готують тут каву на піску, годують сирниками і демонструють особливості ковальської справи. А ввечері тут відкривається арт-клуб Proza, де виступають українські поети і музиканти.

Поезія повернулася до своєї суті, тобто віри в те, що словом можна змінювати світ 
Юрій Андрухович, 
письменник

У перші дні фестивалю тут було презентовано українсько-польську поетичну збірку Листи з України. Для неї упорядники відібрали вірші 57 авторів, створені після 30 листопада 2013‑го. Цю дату розгону силовиками мирної акції студентів на київському майдані Незалежності укладачі книги вважають знаковою для новітньої історії України. Тоді ж настав переломний момент для багатьох українських поетів, вважає автор вступної статті до збірки Андрухович.

“Починаючи з цього моменту [30 листопада 2013‑го] українські поети знову повірили в силу поетичного слова,— розмірковує літератор.— Поезія стала різновидом волонтерської діяльності. Вона повернулася до своєї суті, тобто віри в те, що словом можна змінювати світ".

Учасники проекту, а також присутні експерти відзначають, що Львівський місяць влаштований так, щоб його події відвідала максимальна кількість людей. Наприклад, протягом місяця відбудеться кілька не тільки клубних, але також вуличних концертів вітчизняних музикантів у центрі Вроцлава, демонструватиметься сучасне українське кіно.

“Нам набридло йти за мистецтвом у галереї,— каже польський журналіст Южвік, який спеціалізується на темі культури.— Мистецтво має бути там, де у нього з'являється можливість раптової зустрічі з глядачем".

Він зазначає, що сьогодні Україна є модною та актуальною темою серед польських інтелектуалів та молоді. Вони з цікавістю читають репортажі про події в сусідній країні та знають як мінімум двох-трьох сучасних українських письменників. А такий проект, як Львівський місяць у Вроцлаві, допоможе зробити знання про Україну системними і дасть поштовх для нових проектів.

“Раніше Євросоюз умів розповідати про себе історії, а тепер лише провадить підрахунки в таблицях програми Excel. Українська культура може нагадати нам про це забуте уміння створювати наратив",— резюмує польський куратор українського фестивалю Козинський.

  


КРУПНЫЙ ПЛАН: Зрители рассматривают работу ивано-франковского художника Сергея Петлюка, выставленную во Вроцлаве
КРУПНИЙ ПЛАН: Глядачі роздивляються роботу івано-франківського художника Сергія Петлюка, виставлену у Вроцлаві


  
 
 
Матеріал опублікований в НВ №15 від 22 квітня 2016 року

 

Коментарі

1000

Правила коментування
Показати більше коментарів

Останні новини

ТОП-3 блога

Фото

ВІДЕО

Читайте на НВ style

Статті ТОП-10

Погода
Погода в Киеве

влажность:

давление:

ветер: