10 грудня 2016, субота

Книги, які хочуть усі

коментувати
П'ять найцікавіших новинок, що під час Книжкового арсеналу розліталися як гарячі пиріжки

Книжковий арсенал — це насамперед знакові інтелектуальні події в програмі фестивалю. Але для тих, хто не відвідує регулярно книжкові магазини, ще й привід купити відразу безліч новинок — щоб стало до наступної весни. Ось чому в останні роки для Арсеналу стала типовою ситуація, коли на стенді видавця деяких книг на всіх не вистачає.

Це, звісно, говорить про певний песимізм видавців, які привозять замало примірників, але також і про те, що в країні щорічно з'являються книги, які хочуть всі. Після опитування видавців, покупців і авторів я зібрала список новинок, що розлетілися як гарячі пиріжки. Можливо, дослідження не репрезентативне, але як свідоцтво професіоналів цеху має свою цінність.

Серед таких книг — дебютний роман відомого мандрівника і культуртрегера Богдана Логвиненка Saint Porno (видавництво КСД). Назва говорить сама за себе: роман присвячений роботі порноіндустрії. Автор написав його після відвертих розмов із реальною порноактрисою. Крім wow-фактора і екзотичної теми, слід звернути увагу на більш широкий контекст, який активізує роман. Saint Porno — хороший привід для дискусії про захист прав секс-робітниць та низку інших питань. Нагадаю, нещодавно у Франції парламент схвалив скандинавський шлях регуляції секс-індустрії — криміналізацію клієнтів і сутенерів. Але це вже інша історія.

Люди, які ще вчора лише мріяли видавати улюблені книги, сьогодні вже роблять це

Ще один приклад — зовсім не очевидний, як мені здається. Але при цьому показовий, оскільки дозволяє побачити перспективи не тільки масового чтива, але і книжок для розумників і розумниць. Мова про Філософію свободи Ларса Свендсена (Видавництво Анетти Антоненко, переклад Софії Волковецької) — одного з головних гостей Книжкового арсеналу. Норвезький філософ надзвичайно популярний у себе вдома й в усьому світі — його книги перекладено 27 мовами. Тепер і українською. Свендсена вирізняє його вміння вести своєрідний діалог з філософами минулого і проводити паралелі між їхніми текстами із сучасним повсякденним життям. Так, Філософія свободи впевнено тримає баланс між легкістю і змістовністю.

Півтисячі примірників збірки оповідань Катерини Бабкіної Щасливі голі люди (Meridian Czernowitz) не вистачило всім бажаючим — письменниця в соцмережах скаржилася, що довелося відвезти на стенд авторські книги. Навіть не знаю, як вдалося викрутитися під час самої презентації: Катя обіцяла подарувати по примірнику кожному, хто прийде щасливим і голим. Таких виявилося двоє, сподіваюся, вони збірку все ж таки отримали. Попри грайливу назву, розповіді присвячені серйозній темі — травмам: від любовних ран до дихання історичної пам'яті, успадкованої від предків.

За п'ять фестивальних днів розібрали і 400 штук дебютної збірки поезії Стіхи о жизні Артема Полежаки (видавництво Люта справа). Відмінний результат для автора крилатих фраз "президент моєї країни — гопнік" і багатьох інших, які ми хором повторювали на Майдані.

П'ята книга, яку хотіли всі, але купити ніхто не зміг — Чорний — це колір швейцарської письменниці Грізелідіс Реаль у перекладі Ірини Собченко (видавництво Книги-ХХІ). Грізелідіс Реаль пише дуже відверті тексти, розкуто обговорюючи тіло, пристрасть і любов. Невипадково вона апелює і до свого досвіду роботи повією в Німеччині. Після презентації та читання уривків складно встояти перед спокусою продовжити читання, і роман дуже скоро потрапить до книжкових магазинів. Додайте в список покупок.

П'ятірка вибраних новинок з усіх, що розмели на Арсеналі,— досить суб'єктивна. Це книги, які мені самій вдалося прочитати ще до фестивалю, деякі — в рукописах. Але в цілому всі п'ять видань говорять про низку важливих трендів.

По-перше, у нас знову виходять дебютні художні тексти, отже, видавці готові ризикувати і робити ставку на нові імена. По-друге, з'являється все більше якісної перекладної літератури. Видавці навчилися стежити за тим, що читають у світі, та випускати українські переклади швидко і якісно. По-третє, відчувається попит на хорошу немистецьку літературу: есе, біографія, мемуари, бізнес-видання. По-четверте, книги поступово перетворюються на об'єкт, який хочеться тримати в руках, заплативши сотню-другу гривень. Так, є таланти, які продовжують друкувати книги на туалетному папері, але баланс переміщується у бік якості. І найважливіший результат — з'являються нові гравці. Люди, ще вчора лише мріяли друкувати улюблені книги, сьогодні вже роблять це. За нами — купівля та апробація.

Матеріал опубліковано в журналі «Новое Время» за 27 квітня 2016 року. Републікування повної версії тексту заборонене.

Більше точок зору тут

Коментарі

1000

Правила коментування
Показати більше коментарів
Якщо Ви бажаєте вести свій блог на сайті Новое время, напишіть, будь ласка, листа за адресою: nv-opinion@nv.ua

Погляди ТОП-10

Читайте на НВ style

Останні новини

Погода
Погода в Киеве

влажность:

давление:

ветер:

Усі матеріали розділу Погляди є особистою думкою користувачів сайту, які визначені як автори опублікованих матеріалів. Усі матеріали згаданого розділу публікуються від імені відповідного автора, їх зміст, погляди, думки не означають згоди Редакції сайту з ними або, що Редакція поділяє і підтримує таку думку. Відповідальність за дотримання законодавства в матеріалах розділу Думки несуть автори матеріалів самостійно.