23 лютого 2017, четвер

Книги, які хочуть усі

коментувати
П'ять найцікавіших новинок, що під час Книжкового арсеналу розліталися як гарячі пиріжки

Книжковий арсенал — це насамперед знакові інтелектуальні події в програмі фестивалю. Але для тих, хто не відвідує регулярно книжкові магазини, ще й привід купити відразу безліч новинок — щоб стало до наступної весни. Ось чому в останні роки для Арсеналу стала типовою ситуація, коли на стенді видавця деяких книг на всіх не вистачає.

Це, звісно, говорить про певний песимізм видавців, які привозять замало примірників, але також і про те, що в країні щорічно з'являються книги, які хочуть всі. Після опитування видавців, покупців і авторів я зібрала список новинок, що розлетілися як гарячі пиріжки. Можливо, дослідження не репрезентативне, але як свідоцтво професіоналів цеху має свою цінність.

Серед таких книг — дебютний роман відомого мандрівника і культуртрегера Богдана Логвиненка Saint Porno (видавництво КСД). Назва говорить сама за себе: роман присвячений роботі порноіндустрії. Автор написав його після відвертих розмов із реальною порноактрисою. Крім wow-фактора і екзотичної теми, слід звернути увагу на більш широкий контекст, який активізує роман. Saint Porno — хороший привід для дискусії про захист прав секс-робітниць та низку інших питань. Нагадаю, нещодавно у Франції парламент схвалив скандинавський шлях регуляції секс-індустрії — криміналізацію клієнтів і сутенерів. Але це вже інша історія.

Люди, які ще вчора лише мріяли видавати улюблені книги, сьогодні вже роблять це

Ще один приклад — зовсім не очевидний, як мені здається. Але при цьому показовий, оскільки дозволяє побачити перспективи не тільки масового чтива, але і книжок для розумників і розумниць. Мова про Філософію свободи Ларса Свендсена (Видавництво Анетти Антоненко, переклад Софії Волковецької) — одного з головних гостей Книжкового арсеналу. Норвезький філософ надзвичайно популярний у себе вдома й в усьому світі — його книги перекладено 27 мовами. Тепер і українською. Свендсена вирізняє його вміння вести своєрідний діалог з філософами минулого і проводити паралелі між їхніми текстами із сучасним повсякденним життям. Так, Філософія свободи впевнено тримає баланс між легкістю і змістовністю.

Півтисячі примірників збірки оповідань Катерини Бабкіної Щасливі голі люди (Meridian Czernowitz) не вистачило всім бажаючим — письменниця в соцмережах скаржилася, що довелося відвезти на стенд авторські книги. Навіть не знаю, як вдалося викрутитися під час самої презентації: Катя обіцяла подарувати по примірнику кожному, хто прийде щасливим і голим. Таких виявилося двоє, сподіваюся, вони збірку все ж таки отримали. Попри грайливу назву, розповіді присвячені серйозній темі — травмам: від любовних ран до дихання історичної пам'яті, успадкованої від предків.

За п'ять фестивальних днів розібрали і 400 штук дебютної збірки поезії Стіхи о жизні Артема Полежаки (видавництво Люта справа). Відмінний результат для автора крилатих фраз "президент моєї країни — гопнік" і багатьох інших, які ми хором повторювали на Майдані.

П'ята книга, яку хотіли всі, але купити ніхто не зміг — Чорний — це колір швейцарської письменниці Грізелідіс Реаль у перекладі Ірини Собченко (видавництво Книги-ХХІ). Грізелідіс Реаль пише дуже відверті тексти, розкуто обговорюючи тіло, пристрасть і любов. Невипадково вона апелює і до свого досвіду роботи повією в Німеччині. Після презентації та читання уривків складно встояти перед спокусою продовжити читання, і роман дуже скоро потрапить до книжкових магазинів. Додайте в список покупок.

П'ятірка вибраних новинок з усіх, що розмели на Арсеналі,— досить суб'єктивна. Це книги, які мені самій вдалося прочитати ще до фестивалю, деякі — в рукописах. Але в цілому всі п'ять видань говорять про низку важливих трендів.

По-перше, у нас знову виходять дебютні художні тексти, отже, видавці готові ризикувати і робити ставку на нові імена. По-друге, з'являється все більше якісної перекладної літератури. Видавці навчилися стежити за тим, що читають у світі, та випускати українські переклади швидко і якісно. По-третє, відчувається попит на хорошу немистецьку літературу: есе, біографія, мемуари, бізнес-видання. По-четверте, книги поступово перетворюються на об'єкт, який хочеться тримати в руках, заплативши сотню-другу гривень. Так, є таланти, які продовжують друкувати книги на туалетному папері, але баланс переміщується у бік якості. І найважливіший результат — з'являються нові гравці. Люди, ще вчора лише мріяли друкувати улюблені книги, сьогодні вже роблять це. За нами — купівля та апробація.

Матеріал опубліковано в журналі «Новое Время» за 27 квітня 2016 року. Републікування повної версії тексту заборонене.

Більше точок зору тут

Читайте термінові новини та найцікавіші історії у Viber та Telegram Нового Времени.
ПІДПИШІТЬСЯ НА РОЗСИЛКУ ПОГЛЯДIВ   Ірина Славінська   ТА ЧИТАЙТЕ ТЕКСТИ ОБРАНИХ АВТОРІВ КОЖНОГО ВЕЧОРА О 21:00
     
Ірина Славінська
Ірина Славінська

Журналістка "Громадського радіо", членкиня українського центру Міжнародного ПЕН-клубу

Якщо ви знайшли помилку в тексті, виділіть її курсором та натисніть Ctrl+Enter

Коментарі

1000

Правила коментування
Показати більше коментарів
Якщо Ви бажаєте вести свій блог на сайті Новое время, напишіть, будь ласка, листа за адресою: nv-opinion@nv.ua

Погляди ТОП-10

Читайте на НВ style

Останні новини

Погода
Погода в Киеве

влажность:

давление:

ветер:

Усі матеріали розділу Погляди є особистою думкою користувачів сайту, які визначені як автори опублікованих матеріалів. Усі матеріали згаданого розділу публікуються від імені відповідного автора, їх зміст, погляди, думки не означають згоди Редакції сайту з ними або, що Редакція поділяє і підтримує таку думку. Відповідальність за дотримання законодавства в матеріалах розділу Думки несуть автори матеріалів самостійно.