15 декабря 2017, пятница

В чем секрет языковой проблемы в Украине

комментировать
И почему нам нужно отказаться от упрощения взгляда на ситуацию

Проблему я вижу в упрощении.

Для меня, как бывшего дипломата, фактор языка давно перестал быть единственным идентифицирующим при коммуникации с окружающим миром. Я видел и друзей, и врагов, которые говорили по-ангийски или по-турецки. Поэтому я прекрасно понимаю, что друзья и враги (или просто глупые или умные) могут быть как среди русскоязычных, так и украиноязычных собеседников.

Первое упрощение и целый ряд ошибок допускают самые ярые украиноязычные участники "дискуссии". Их ошибка заключается в том, что они видят лишь две стороны дискуссии – украиноязычных и русскоязычных.

В то время, как русский язык в России и русский язык подавляющего большинства украинских граждан – это два разных феномена, два разных участника. Как следствие допускается ошибка – утверждается тождество фактора русского языка Кремля (России) и русскоязычных украинцев.

Фактор русского языка в подаче РФ действительно является инструментом политики, то есть концептуально, по замыслу, явлением враждебным и подрывным. Но с русским языком наших соотечественников все не так трагично. Дело в смыслах. В конце концов, на каком-то этапе, когда мы победим Россию и достигнем коренной трансформации российского режима, то и значение фактора русского языка в исполнении Кремля станет менее важным (культурная конкуренция останется, но это уже не будет экзистенциальной угрозой). Сейчас идеи, транслирующиеся на русском языке из России, являются враждебными. Но правда в том, что те же или другие враждебные и подрывные идеи могут транслироваться и на украинском языке.

Идеи, транслируемые на русском языке из РФ, являются враждебными. Но такие же идеи могут транслироваться и на украинском языке

Украиноязычная публика, которая (по себе вижу) еще не пережила шок правления Януковича, когда казалось, что "украинский проект" закрывается, ошибочно восприняла победу Революции достоинства как основание качнуть маятник в диаметрально противоположном направлении, да еще и попытаться закрепить его в том положении.

Ошибка русскоязычных украинцев заключается в том, что большинство из них считают, что их русскоязычность не является проблемой вообще, а иногда еще и требует специального статуса или защиты (в том числе правовой). Это далеко не полный взгляд на вещи – считать, что сложившаяся языковая ситуация в Украине является естественной и не представляет угрозы с точки зрения формирования идентичности и единства украинского народа.

В отказе от частичного неполного понимания ситуации, толерантности и желании понимать эмоции и рацио другой стороны во внутренней политике, а также проведении энергичной культурной и гуманитарной политики, направленной на минимизацию последствий кремлевских информационных и гуманитарных воздействий, с одновременным формированием для России русскоязычного концепта свободного государства, как элементов внешней политики, и состоит ответ на "языковую дилемму" Украины.

Правдой является также и то, что, устранив эту дилемму, мы решим далеко не единственную, а возможно, и не острейшую проблему нашего развития.

Текст опубликован с разрешения автора.

Оригинал

Больше мнений здесь

Комментарии

1000

Правила комментирования
Показать больше комментариев
Если вы хотите вести свой блог на сайте Новое время, напишите, пожалуйста, письмо по адресу: nv-opinion@nv.ua

Мнения ТОП-10

Читайте на НВ style

Последние новости

Подписка на новости
     
Погода
Погода в Киеве

влажность:

давление:

ветер:

Все материалы раздела Мнения являются личным мнением пользователей сайта, которые определены как авторы опубликованных материалов. Все материалы упомянутого раздела публикуются от имени соответствующего автора, их содержание, взгляды, мысли не означают согласия Редакции сайта с ними или, что Редакция разделяет и поддерживает такое мнение. Ответственность за соблюдение законодательства в материалах раздела Мнения несут авторы материалов самостоятельно.