4 декабря 2016, воскресенье

Книги, которые хотят все

комментировать
Пять самых интересных новинок, разлетавшихся во время Книжного арсенала как горячие пирожки

Книжный арсенал — это прежде всего знаковые интеллектуальные события в программе фестиваля. Но для тех, кто не посещает регулярно книжные магазины, еще и повод купить сразу множество новинок — чтобы хватило до следующей весны. Вот почему в последние годы для Арсенала стала типичной ситуация, когда на стенде издателя некоторых книг на всех не хватает.

Это, конечно, говорит о некоем пессимизме издателей, привозящих слишком мало экземпляров, но также и о том, что ежегодно в стране появляются книги, которые хотят все. После опроса издателей, покупателей и авторов, я собрала список новинок, разлетевшихся как горячие пирожки. Возможно, исследование не самое репрезентативное, но в качестве свидетельства профессионалов цеха имеет свою ценность.

Среди таких книг — дебютный роман известного путешественника и культуртрегера Богдана Логвиненко Saint Porno (издательство КСД). Название говорит само за себя: роман посвящен работе порноиндустрии. Автор написал его после откровенных разговоров с реальной порноактрисой. Кроме wow-фактора и экзотической темы, стоит обратить внимание на более широкий контекст, который активизирует роман. Saint Porno — хороший повод для дискуссии о защите прав секс-работниц и ряде других вопросов. Напомню: недавно во Франции парламент одобрил скандинавский путь регуляции секс-индустрии — криминализацию клиентов и сутенеров. Но это уже другая история.

Люди, еще вчера лишь мечтавшие издавать любимые книги, сегодня уже делают это

Еще один пример — совершенно неочевидный, как мне кажется. Но при этом показательный, поскольку позволяет увидеть перспективы не только массового чтива, но и книжек для умников и умниц. Речь о Философии свободы Ларса Свендсена (Издательство Анетты Антоненко, перевод Софии Волковецкой) — одного из главных гостей Книжного арсенала. Норвежский философ пользуется большой популярностью у себя дома и во всем мире — его книги переведены на 27 языков. Теперь и на украинский. Свендсена отличает его умение вести своеобразный диалог с философами прошлого и проводить параллели между их текстами с современной повседневной жизнью. Так Философия свободы уверенно держит баланс между легкостью и содержательностью.

Полтысячи экземпляров сборника рассказов Катерины Бабкиной Щасливі голі люди (Meridian Czernowitz) не хватило всем желающим — писательница в соцсетях жаловалась, что пришлось отвезти на стенд авторские книги. Даже не знаю, как удалось выкрутиться во время самой презентации: Катя обещала подарить по экземпляру каждому, кто придет счастливым и голым. Таких оказалось двое, надеюсь, им сборник все же достался. Несмотря на игривое название, рассказы посвящены серьезной теме — травмам: от любовных ран до дыхания исторической памяти, унаследованной от предков.

За пять фестивальных дней разобрали и 400 штук дебютного сборника поэзии Стіхи о жизні Артема Полежаки (издательство Люта справа). Отличный результат для автора крылатых фраз “президент моєї країни — гопнік” и многих других, которые мы хором повторяли на Майдане.

Пятая книга, которую хотели все, но купить никто не смог — Чорний — це колір швейцарской писательницы Гризелидис Реаль в переводе Ирины Собченко (издательство Книги ХХІ). Гризелидис Реаль пишет очень откровенные тексты, раскованно обсуждая тело, страсть и любовь. Неслучайно она апеллирует и к своему опыту работы проституткой в Германии. После презентации и чтения отрывков сложно было устоять перед соблазном продолжить чтение, и роман очень скоро попадет в книжные магазины. Добавьте в список покупок.

Пятерка выбранных новинок из всех, что размели на Арсенале, — достаточно субъективна. Это книги, которые мне самой удалось прочесть еще до фестиваля, некоторые — в рукописях. Но в целом все пять изданий говорят о ряде важных трендов.

Во-первых, у нас снова выходят дебютные художественные тексты, а значит, издатели готовы рисковать и делать ставку на новые имена. Во-вторых, появляется все больше качественной переводной литературы. Издатели научились следить за тем, что читают в мире, и выпускать украинские переводы быстро и качественно. В-третьих, чувствуется спрос на хорошую нехудожественную литературу: эссе, биография, мемуары, бизнес-издания. В-четвертых, книги постепенно превращаются в объект, который хочется держать в руках, заплатив сотню-другую гривен. Да, есть таланты, продолжающие печатать книги на туалетной бумаге, но баланс перемещается в сторону качества. И самый важный результат — появляются новые игроки. Люди, еще вчера лишь мечтавшие издавать любимые книги, сегодня уже делают это. За нами — покупка и апробация.

Материал опубликован в журнале «Новое Время» за 27 апреля 2016 года. Републикация полной версии текста запрещена.

Больше мнений здесь

ПОДПИШИТЕСЬ НА РАССЫЛКУ   Ирина Славинская   И ЧИТАЙТЕ ТЕКСТЫ ИЗБРАННЫХ АВТОРОВ КАЖДЫЙ ВЕЧЕР В 21:00
     
Ирина Славинская
Ирина Славинская

Журналистка "Громадського радіо", член украинского центра Международного ПЕН-клуба

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии

1000

Правила комментирования
Показать больше комментариев
Если Вы хотите вести свой блог на сайте Новое время, напишите, пожалуйста, письмо по адресу: nv-opinion@nv.ua

Мнения ТОП-10

Читайте на НВ style

Последние новости

Подписка на новости
     
Погода
Погода в Киеве

влажность:

давление:

ветер:

Все материалы раздела Мнения являются личным мнением пользователей сайта, которые определены как авторы опубликованных материалов. Все материалы упомянутого раздела публикуются от имени соответствующего автора, их содержание, взгляды, мысли не означают согласия Редакции сайта с ними или, что Редакция разделяет и поддерживает такое мнение. Ответственность за соблюдение законодательства в материалах раздела Мнения несут авторы материалов самостоятельно.