10 декабря 2016, суббота

Почему запрет импорта российских книг - ошибка

комментировать
Запрещать нужно только издания, которые действительно угрожают нашей национальной безопасности

Українською книгою зацікавились, українську книгу почали широко обговорювати, українська книга потрапила в тренд вітчизняних засобів масової інформації. Ніби є привід радіти: нарешті на українську книгу звернули увагу й намагаються допомогти та захистити її, проте, як часто буває, благі наміри можуть призвести до негативних наслідків.

Однією з головних новин останнього часу книговидавничого ринку стала ініціатива депутата Остапа Семерака щодо заборони імпорту російських книг. Хочу донести свою позицію щодо цієї пропозиції.

Останніми роками щорічне зростання накладів книжок українською стало позитивним трендом книговидання. Кожного року відбувалося зростання асортименту новинок українською та попиту на них, що відображалося у послідовному зростанні накладів україномовних видань. Книги українською вдало витримували конкуренцію з російськими виданнями, а події останніх двох років стали справжнім каталізатором зростання попиту – у 2015 році КСД видав  українською 2,5 млн. примірників книг проти 1,5 млн. у 2014 році та 1,4 млн. у 2013 році.

Досягати таких успіхів мали можливість завдяки активній роботі з українськими письменниками - Сергієм Жаданом, Василем Шклярем, Люко Дашвар та багатьма іншими улюбленими письменниками українських читачів. Щорічне зростання та стійкий попит свідчать про стабільну цікавість до книг українською.

Головною рушійною силою інтересу до українських книг була конкурентна ціна

Головною рушійною силою цього інтересу була конкурентна ціна, особливо це простежувалося з книгами всесвітньовідомих письменників, які перекладали українською мовою.

Наведу декілька прикладів. Восени цього року ми видали книгу Пулітцерівського лауреата Ентоні Дорра «Все те незриме світло», аналогічну книгу видали в Росії. Ціна видання українською – 70 гривень, російською можна придбати за 150 гривень. Нова книга «Короля жахів» Стівена Кінга «Що впало те пропало» коштує 80 грн українською, російською 170 грн. Супер хіт 2015 року книга Поли Гоукінз «Дівчина у потягу» українською коштує 60 грн, російською – 170 грн. Приблизний порядок співвідношення цін українського та російського перекладів зберігається по всіх позиціях світових бестселерів.

Натомість, якщо буде застосоване запропоноване ембарго, то видання книг російською переміститься до України, ціни на переклади зрівняються, і перевага читання саме українською зникне. До того ж, тотальне заповнення наших книготорговельних мереж російськими перекладами, що можуть видаватися в Україні, буде на користь лише декільком обраним гравцям ринку, які найбільш лобіюють цю ініціативу. А пропозиція заборони імпорту російської книги, на нашу думку, як не дивно, приведе до ще більшого насичення ринку літературою російською мовою. Економічна необґрунтованість ембарго вдарить саме по українським видавцям, які займаються виданням в нашій країні перекладів світових бестселерів українською мовою.

Також не треба забувати, що через таку заборону ми отримаємо негативний імідж в очах світової спільноти, яка звикла до вільного обміну інтелектуальними продуктами. Й цим самим надамо інструмент в руки пропагандистів з РФ. Заборона завжди викликає зворотну реакцію та інтерес до предмету заборони. У наш час новітніх технологій в інтернеті знайти можна фактично все. До того ж, потенційна заборона закриє доступ до спеціалізованої освітньої літератури, яку в Україні у найближчі роки видавати не збираються.

Більш ефективними можуть бути інші економічні інструменти впливу: введення ввізного мита, підвищення відповідальності за реалізацію книг іноземного походження без ПДВ. Забороняти потрібно тільки видання, які дійсно  загрожують нашій національній безпеці.  

ПОДПИШИТЕСЬ НА РАССЫЛКУ   Олег Шпильман   И ЧИТАЙТЕ ТЕКСТЫ ИЗБРАННЫХ АВТОРОВ КАЖДЫЙ ВЕЧЕР В 21:00
     
Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии

1000

Правила комментирования
Показать больше комментариев
Если Вы хотите вести свой блог на сайте Новое время, напишите, пожалуйста, письмо по адресу: nv-opinion@nv.ua

Мнения ТОП-10

Читайте на НВ style

Последние новости

Подписка на новости
     
Погода
Погода в Киеве

влажность:

давление:

ветер:

Все материалы раздела Мнения являются личным мнением пользователей сайта, которые определены как авторы опубликованных материалов. Все материалы упомянутого раздела публикуются от имени соответствующего автора, их содержание, взгляды, мысли не означают согласия Редакции сайта с ними или, что Редакция разделяет и поддерживает такое мнение. Ответственность за соблюдение законодательства в материалах раздела Мнения несут авторы материалов самостоятельно.